Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESS
Comité exécutif en session spéciale
Le Parlement sortant cesse d'être en fonction
Ramener
Union sans cesse plus étroite

Vertaling van "ramener sans cesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Parlement sortant cesse d'être en fonction

Het aftredende Parlement is niet meer in functie


union sans cesse plus étroite

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


Comité exécutif en session spéciale | CESS [Abbr.]

Uitvoerende Commissie in speciale zitting | ECSS [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une des táches de la Belgique est de ramener sans cesse le dossier de l'Afrique centrale sur la table, quand d'autres, parfois pour des raisons notamment historiques, ont les yeux tournés vers la Somalie, la Syrie, le Mali ou le Moyen-Orient.

Een van de taken van België is het dossier van Centraal Afrika voortdurend weer op tafel te leggen, wanneer anderen, soms om historische redenen, de blik op Somalië, Syrië, Mali of het Midden Oosten gericht hebben.


96. ramène le taux d'abattement forfaitaire à son niveau initial de 3 %, afin que la Cour puisse faire face dans de bonnes conditions à l'augmentation de sa charge de travail, qui ne cesse de croître, et puisse tirer pleinement parti de son tableau des effectifs; souligne que la baisse proposée par le Conseil est en totale contradiction avec le taux d'occupation des postes de 98 %, chiffre qui ne peut être dépassé si l'on considère l'effet inévitable ...[+++]

96. past de forfaitaire verlaging aan tot het aanvankelijke niveau van 3% om te waarborgen dat het Hof van Justitie de voortdurende toenemende werklast op adequate wijze kan verwerken en ten volle gebruik kan maken van zijn personeelsformatie; benadrukt dat de door de Raad voorgestelde verlaging volledig in tegenspraak is met de personeelsbezetting van 98% (het hoogst mogelijk percentage indien rekening wordt gehouden met de onvermijdelijke effecten van verloop onder het personeel in de loop van het jaar), met een uitvoeringspercentage voor bezoldigingen van bijna 99% in 2013;


97. ramène le taux d'abattement forfaitaire à son niveau initial de 3 %, afin que la Cour puisse faire face dans de bonnes conditions à l'augmentation de sa charge de travail, qui ne cesse de croître, et puisse tirer pleinement parti de son tableau des effectifs; souligne que la baisse proposée par le Conseil est en totale contradiction avec le taux d'occupation des postes de 98 %, chiffre qui ne peut être dépassé si l'on considère l'effet inévitable ...[+++]

97. past de forfaitaire verlaging aan tot het aanvankelijke niveau van 3% om te waarborgen dat het Hof van Justitie de voortdurende toenemende werklast op adequate wijze kan verwerken en ten volle gebruik kan maken van zijn personeelsformatie; benadrukt dat de door de Raad voorgestelde verlaging volledig in tegenspraak is met de personeelsbezetting van 98% (het hoogst mogelijk percentage indien rekening wordt gehouden met de onvermijdelijke effecten van verloop onder het personeel in de loop van het jaar), met een uitvoeringspercentage voor bezoldigingen van bijna 99% in 2013;


Si, après l'entrée en vigueur du présent Accord, le nombre des États qui sont Parties contractantes se trouve ramené à moins de huit pendant une période quelconque de douze mois consécutifs, le présent Accord cessera de produire ses effets douze mois à partir de la date à laquelle le huitième État aura cessé d'en être une Partie contractante.

Mocht, na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, het aantal Overeenkomstsluitende Partijen gedurende een termijn van twaalf opeenvolgende maanden zijn verminderd tot minder dan acht, dan houdt de Overeenkomst op van kracht te zijn twaalf maanden na de datum waarop de achtste Staat is opgehouden een Overeenkomstsluitende Partij te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle craint que la question du nombre de jours — qui a déjà été ramené de 90 à 30 et qui sera peut-être porté maintenant à 60 — ne cesse de faire l'objet de discussions.

Zij vreest dat het aantal dagen — dat reeds werd teruggebracht van 90 tot 30, en nu mogelijk wordt opgetrokken tot 60 — steeds het voorwerp zal blijven uitmaken van discussie.


2.2. Lorsque l'époux d'une femme au foyer qui se lance dans la politique bénéficie d'un revenu de remplacement, il se peut qu'il cesse d'être considéré comme un ayant droit avec personne à charge et qu'en conséquence, le montant du revenu de remplacement dont il bénéficie en tant que chef de ménage (avec personne à charge) soit ramené au niveau de celui de cohabitant (sans personne à charge).

2.2. Indien de echtgenoot van een politiek actieve huisvrouw een vervangingsinkomen geniet, kan het zijn dat hij niet langer beschouwd wordt als gerechtigde met personen ten laste en kan bijgevolg het bedrag van het vervangingsinkomen als gezinshoofd (met personen ten laste) verminderd worden naar het bedrag als samenwonende (zonder personen ten laste).


appelle la Russie à respecter les clauses des accords qu'elle a souscrits pour mettre fin au conflit d'août 2008 et qu'elle ramène ses forces militaires aux positions qu'elles occupaient avant son déclenchement et cesse d'empêcher la mission d'observation de l'UE d'accéder au territoire de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud,

Het CvdR roept Rusland op zich te houden aan de in augustus 2008 gemaakte afspraken waarmee een eind kwam aan het conflict, zijn troepen terug te trekken tot de posities die het vóór het uitbreken van het conflict innam, en de EUMMniet langer de toegang te ontzeggen tot het grondgebied van Abchazië en Zuid-Ossetië.


Vous vous souviendrez qu’après la signature des accords de cessez-le-feu de Lusaka en juillet 1999, l’Union européenne et la Commission européenne n’ont cessé d’œuvrer, inlassablement, aux côtés du Congo pour y ramener la paix et la stabilité, mais aussi pour ramener la paix et la stabilité dans toute la région des Grands Lacs.

U zult zich herinneren dat de Europese Unie en de Europese Commissie zich, na de ondertekening van het staakt-het-vuren van Lusaka in juli 1999, onophoudelijk aan de zijde van Congo hebben ingespannen om de vrede en de stabiliteit terug te brengen, niet alleen in het land zelf maar in het hele gebied van de Grote Meren.


B. considérant que l'UE est le deuxième plus gros donateur en Afghanistan et qu'elle contribue à ramener un État en déliquescence dans le giron de la communauté internationale, afin qu'il cesse de représenter un danger pour celle-ci;

B. overwegende dat de EU de op één na grootste donor in Afghanistan is en bijdraagt aan de terugkeer van een ontspoorde staat in de schoot der naties, zodat dit land niet langer een gevaar vormt voor de internationale gemeenschap,


Art. 19. Si, après l'entrée en vigueur du présent Accord, le nombre des Etats qui sont Parties contractantes se trouve ramené à moins de huit pendant une période quelconque de douze mois consécutifs, le présent Accord cessera de produire ses effets douze mois à partir de la date à laquelle le huitième Etat aura cessé d'en être une Partie contractante.

Art. 19. Mocht, na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, het aantal Overeenkomstsluitende Partijen gedurende een termijn van twaalf opeenvolgende maanden zijn verminderd tot minder dan acht, dan houdt de Overeenkomst op van kracht te zijn twaalf maanden na de datum waarop de achtste Staat is opgehouden een Overeenkomstsluitende Partij te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : comité exécutif en session spéciale     ramener     union sans cesse plus étroite     ramener sans cesse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ramener sans cesse ->

Date index: 2024-12-24
w