Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Maintien de la paix
Obligation de paix
Paix
Principe de l'échange de territoires contre la paix
Ramener
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix
échange territoires contre paix

Vertaling van "ramené la paix " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


échange territoires contre paix | principe de l'échange de territoires contre la paix

beginsel land in ruil voor vrede


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur




juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.


Nous devons toutefois rester très prudents, car des initiatives antérieures n'ont pas ramené la paix. 1. Pouvez-vous exposer brièvement votre vision actuelle du conflit?

1. Kan u beknopt uw actuele visie op het conflict geven?


Le Palipehutu-FNL demande spécialement à la Belgique, qui vient d'accorder un poste d'attaché militaire burundais à Bruxelles, de reconsidérer sa coopération militaire avec le Burundi, car le renforcement de l'appareil militaire burundais n'est pas le meilleur moyen de ramener la paix.

Het Palipehutu-FNL vraagt speciaal aan België, dat onlangs nog een post van Burundese militaire attaché in Brussel heeft toegekend, zijn militaire samenwerking met Burundi te herzien, omdat de versterking van het Burundese militaire apparaat niet de beste manier is om de vrede te herstellen.


Outre les poursuites, le parquet dispose d'autres moyens d'action tels que la médiation, la transaction ou des mesures probatoires qui permettent de ramener la paix dans les ménages afin d'éviter qu'une condamnation ne stigmatise la situation.

Naast het vervolgen beschikt het parket over andere middelen om op te treden, zoals bemiddeling, dading of probatiemaatregelen die de vrede in gezinnen kunnen herstellen en voorkomen dat een veroordeling de situatie stigmatiseert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la situation sur le plan politique et de la sécurité, une approche régionale serait une plus-value pour les efforts réalisés par la communauté internationale pour ramener la paix et la stabilité dans toute la région.

Rekening houdend met de politieke en veiligheidssituatie in de regio heeft een regionale benadering een meerwaarde voor de inspanningen van de internationale gemeenschap om vrede en stabiliteit te brengen in de gehele regio.


Quelles initiatives notre pays peut-il à nouveau prendre pour tenter de ramener la paix dans cette région ?

Welke initiatieven kan ons land opnieuw nemen om te trachten de vrede in die regio te herstellen?


H. estimant qu'une solution équitable et durable au conflit israélo-palestinien, en l'occurrence par la reconnaissance mutuelle des deux États, est nécessaire pour ramener la paix et la sécurité dans toute la région;

H. een billijke en duurzame oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict, met name via de wederzijdse erkenning van de beide Staten noodzakelijk achtend om in de gehele regio vrede en veiligheid te brengen;


TITRE/JUSTIFICATION: S'est livré ou a apporté un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la République centrafricaine (RCA). Depuis le coup d'État du 24 mars 2013, Bozizé a apporté un appui matériel et financier à des miliciens qui s'emploient à compromettre la transition en cours et à le ramener au pouvoir.

BESCHRIJVING/MOTIVERING: Heeft deelgenomen of steun verleend aan activiteiten die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid in de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR) ondermijnen: Sedert de staatsgreep van 24 maart 2013 levert Bozizé financiële en materiële steun aan milities die het transitieproces willen saboteren en hem weer aan de macht willen brengen.


6. rappelle que l'on ne peut ramener la paix à la simple absence de guerre, qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice et que, en outre, ce n'est pas parce que les hostilités cessent que la sécurité des hommes et des femmes est forcément garantie; rappelle encore le rôle important que jouent les femmes dans la prévention et le règlement des conflits et dans la consolidation de la paix, et souligne à quel point il est essentiel d'assurer leur participation équitable et leur engagement plein et entier dans tous les efforts menés pour maintenir et promouvoir la paix et la sécurité;

6. herinnert eraan dat vrede meer is dan 'geen oorlog', en dat er geen vrede mogelijk is zonder gerechtigheid, en dat beëindiging van vijandelijkheden bovendien niet per definitie inhoudt dat mannen en vrouwen veilig zijn; herinnert er tevens aan dat vrouwen een belangrijke rol spelen bij conflictpreventie en -oplossing en vredesopbouw, en acht het belangrijk dat vrouwen op gelijke voet deelnemen aan en volledig betrokken worden bij alle inspanningen ten behoeve van de handhaving en bevordering van vrede en veiligheid;


Vous vous souviendrez qu’après la signature des accords de cessez-le-feu de Lusaka en juillet 1999, l’Union européenne et la Commission européenne n’ont cessé d’œuvrer, inlassablement, aux côtés du Congo pour y ramener la paix et la stabilité, mais aussi pour ramener la paix et la stabilité dans toute la région des Grands Lacs.

U zult zich herinneren dat de Europese Unie en de Europese Commissie zich, na de ondertekening van het staakt-het-vuren van Lusaka in juli 1999, onophoudelijk aan de zijde van Congo hebben ingespannen om de vrede en de stabiliteit terug te brengen, niet alleen in het land zelf maar in het hele gebied van de Grote Meren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ramené la paix ->

Date index: 2022-08-13
w