Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
Monnaie ramenée à l'or
Valeur ohmique ramenée à l'un des enroulements

Traduction de «ramenée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


machine à traire avec réservoir à air dans lequel la pression de l'air est ramenée à O,5 kg/cm2

aggregaat van een melkmachine met een vacuumketel waarin de luchtdruk tot 0,5 atm.verlaagd wordt


impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements | valeur ohmique ramenée à l'un des enroulements

kortsluitimpedantie van een wikkelingspaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les dotations en crédits pour paiement, qui s'élevaient initialement à 2.876,675 millions EUR, elles ont été ramenées à 1.876,675 millions EUR dans le cadre de la procédure budgétaire 'Notenboom', suite à un transfert de 1.000 millions EUR en faveur du poste B2-1200 "Objectif 1 (FEDER-CCA)".

Het oorspronkelijke bedrag van 2.876,675 miljoen euro aan toegewezen betalingskredieten is in het kader van de Notenboom-procedure na een overdracht van 1.000 miljoen euro ten gunste van begrotingslijn B2-1200 'Doelstelling 1 (EFRO-CB)' teruggebracht tot 1.876,675 miljoen euro.


La technologie a évolué et la production d’énergie solaire photovoltaïque est devenue plus accessible aux entreprises et ménages qui souhaitent installer des centrales pour couvrir leur propre consommation, mais l’attribution de licences pour l’installation de centrales est limitée à une certaine puissance et ce plafonnement est de nature à réduire l’attrait de cet investissement pour des opérateurs d’une certaine taille, dont la facture énergétique pourrait être fortement réduite, voire pratiquement ramenée à zéro durant les mois de fort ensoleillement.

Dankzij meer geavanceerde technologie is het voor bedrijven en huishoudens nu gemakkelijker om fotovoltaïsche zonne-energie te produceren voor eigen verbruik, maar de toekenning van vergunningen voor dergelijke installaties is beperkt tot een bepaald vermogen, waardoor het voor grotere marktdeelnemers minder aantrekkelijk wordt om zulke investeringen te doen, terwijl zij tijdens de maanden met het meeste zonlicht nog amper iets zouden moeten betalen voor hun energie.


D'ici fin octobre 2016, aucun détenu ne séjournera donc plus dans l'aile C. De ce fait, la population sera ramenée à 180 unités.

Tegen eind oktober 2016 zullen dus ook in de vleugel C geen gedetineerden meer verblijven. Daardoor zal de populatie tegen dan dalen tot 180.


Aucun autre membre du comité de direction ou de la direction générale du groupe ne bénéficie d'arrangements contractuels spécifiques en cas de départ, à l'exception de Marc Huybrechts et de Koen Beeckmans, qui, en cas de révocation non motivée, ont droit, pour le premier, au paiement d'une indemnité de départ minimale de six mois de salaire, et, pour le second, à un délai de préavis minimal ou à une indemnité de départ minimale de 12 mois, étant entendu que cette dernière sera ramenée à six mois si la clause de non-concurrence est appliquée.

Geen enkel ander lid van het directiecomité of het group executive management geniet van bijzondere contractuele afspraken met betrekking tot vertrekvergoedingen, met uitzondering van Marc Huybrechts en Koen Beeckmans die, in geval van ontslag zonder dringende reden, recht hebben op respectievelijk een minimumontslagvergoeding van zes maanden loon, en een minimumopzeggingstermijn of ontslagvergoeding van 12 maanden loon, met dien verstande dat deze laatste wordt verminderd tot zes maanden wanneer het niet-concurrentiebeding wordt toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles souhaitent que la hauteur des marchepieds soit ramenée au même niveau que celle des quais (76 centimètres) afin de permettre aux PMR de prendre le train en toute autonomie.

Zij wensen dat de opstaphoogte op hetzelfde niveau komt als de perronhoogte (76 centimeter) waardoor PBM volledig zelfstandig de trein kunnen nemen.


1. Les allocations au titre des différents FED (Fonds européen de développement) ont été les suivantes: - 9e FED (2002 - 2007): 88 millions d'euros (Post conflit/ réhabilitation: 45 millions d'euros; démobilisation/ réintégration: 20 millions d'euros; secteur transport: 15 millions d'euros; gouvernance: 8 millions d'euros); - 10e FED (2008 - 2013): allocation initiale de 122 millions d'euros ramenée à 53,7 millions d'euros suite à la revue de fin de de parcours en raison de la faible capacité d'absorption de l'Eryhtrée.

1. De subsidies in het kader van de verschillende EOF (Europees Ontwikkelingsfonds) waren de volgende: - 9e EOF (2002 - 2007): 88 miljoen euro (na conflict/ revalidatie: 45 miljoen euro; demobilisatie/ re-integratie: 20 miljoen euro; transportsector: 15 miljoen euro; gouvernance: 8 miljoen euro); - 10e EOF: initiële toewijzing van 122 miljoen euro werd teruggebracht naar 53,7 miljoen euro na de herziening op het einde van het parcours omwille van de lage absorptiecapaciteit van Eritrea.


Dans un cas, le fils d’un policier a tiré (dégâts matériels uniquement) avec l’arme ramenée à domicile.

In 1 geval heeft de zoon van een politieman het wapen afgevuurd (enkel materiële schade) dat mee naar huis werd gebracht.


en tant que pays d’accueil, le Royaume-Uni versera une contribution majorée, fixée d’un commun accord à 1 000 000 EUR pour les deux premières années, puis ramenée au montant d’engagement initial de 700 000 EUR par an ajusté pour tenir compte de l’inflation.

het VK zal als gastland een hogere bijdrage betalen, die is overeengekomen op 1 000 000 EUR voor de eerste twee jaar, waarna de oorspronkelijke toezegging van 700 000 EUR, aangepast aan de inflatie, zal gelden.


Les exigences de cofinancement ont été, dans le cadre des mesures FEDER, ramenées au strict minimum, à savoir 25 % du coût total éligible, afin de libérer des ressources des budgets publics pour d'autres mesures ne pouvant bénéficier des programmes des Fonds structurels.

Wat betreft de EFRO-maatregelen zijn de voorwaarden voor cofinanciering beperkt tot het noodzakelijke minimum, namelijk 25% van de totale voor steun in aanmerking komende kosten, zodat er in de overheidsbegrotingen ruimte ontstaat voor andere maatregelen die niet onder de programma's van de Structuurfondsen vallen.


* à une législation de l'Union européenne ramenée aux principes essentiels et à un cadre fixant la manière dont ils doivent être appliqués.

* de EU-wetgeving wordt teruggebracht tot essentiële beginselen en een kader waarin wordt aangegeven hoe deze moeten worden toegepast.




D'autres ont cherché : monnaie ramenée à l'or     ramenée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ramenée ->

Date index: 2021-01-16
w