Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Ramener

Traduction de «ramène notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre réforme permettra de réduire de 80 % la fraude transfrontière à la TVA et de ramener dans les caisses des États membres les fonds dont ils ont cruellement besoin».

Op basis van onze hervormingsvoorstellen zal de grensoverschrijdende btw-fraude met 80 % omlaag gaan en vloeit het broodnodige geld naar de schatkisten van de lidstaten".


Un objectif stratégique concret pourrait être de ramener notre dépendance aux importations à la moyenne européenne;

Een concrete beleidsdoelstelling zou kunnen zijn dat onze importafhankelijkheid wordt verminderd tot het Europees gemiddelde.


Cela équivaudrait à ramener notre déficit de 4,3 % (66 directives) à 2,5 % (39 directives). Au vu de ces projections, l'on peut déduire qu'en terme de pourcentage la Belgique ne progresserait pas par rapport à la situation de juillet 2004 (2,1 %) — elle régresserait même- et qu'elle resterait encore bien au-delà des 1,5 %.

Van deze verwachtingen kan worden afgeleid dat België in termen van procenten geen progressie zou maken ten opzichte van de toestand in juli 2004 (2,1 %) — de toestand gaat er zelfs op achteruit — en nog ver boven 1,5 % zou blijven.


Aussi, la logique de l'offre flamande pour Bruxelles doit-elle avant tout ramener notre capitale à son essence: une ville dotée d'une fonction de capitale pour la Flandre.

Een Vlaams aanbodmodel voor Brussel moet onze hoofdstad daarom eerst en vooral reduceren tot wat ze in essentie is : een stad met een hoofdstedelijke functie voor Vlaanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un objectif stratégique concret pourrait être de ramener notre dépendance aux importations à la moyenne européenne;

Een concrete beleidsdoelstelling zou kunnen zijn dat onze importafhankelijkheid wordt verminderd tot het Europees gemiddelde.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.


Officiellement, ce n’est que l’été dernier que notre pays a échappé à la « procédure de déficit excessif » de la Commission européenne parce que la Belgique avait réussi à ramener le déficit budgétaire sous la barre des 3 % du PIB.

Het is formeel pas van vorige zomer geleden dat ons land uit de " buitensporigtekortprocedure " van de Europese Commissie viel, omdat België het begrotingstekort tot onder die grens van 3 % van het bbp kon terugdringen.


Non seulement le nombre des sénateurs a été ramené de 184 à 71, mais en outre, le Sénat reflète désormais la structure fédérale dont la dernière réforme de l'État a doté notre pays.

Niet alleen werd het aantal senatoren verminderd van 184 tot 71, maar de Senaat weerspiegelt nu ook de federale structuur die ons land bij de jongste staatshervorming kreeg.


Notre programme de travail est un programme pour le changement, né de la nécessité de ramener l’Union sur le chemin de la croissance, de manière à pouvoir maintenir, à l’avenir, le modèle social européen et un environnement sain.

Dit is een agenda voor verandering, ontstaan uit de behoefte om de EU weer op een groeipad te brengen en het Europees sociaal model en een gezond milieu duurzaam in stand te houden.


Pour améliorer notre productivité et permettre l’introduction de nouvelles technologies, cet investissement devrait être ramené aux niveaux antérieurs à la crise, puis progressivement porté à des taux supérieurs à 9 % du PIB jusqu’en 2020.

Om de productiviteit te verbeteren en nieuwe technologieën hun intrede te doen vinden, moeten de niveaus van voor de crisis weer worden gehaald en moet het niveau tot 2020 geleidelijk stijgen tot boven de 9% van het bbp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ramène notre ->

Date index: 2022-07-08
w