Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date limite
Date limite de transposition
Date limite de validité
Dette de rang supérieur non privilégiée
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de transposition
Déterminer la date de sortie
Instrument de dette de rang supérieur non privilégié
Négociation de la date du sevrage tabagique
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Retard de transposition
Titre de créance de rang supérieur non privilégié
Titre de dette de rang supérieur non privilégié
Vérifier les dates de péremption de médicaments

Traduction de «rang en date » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum


dette de rang supérieur non privilégiée | instrument de dette de rang supérieur non privilégié | titre de créance de rang supérieur non privilégié | titre de dette de rang supérieur non privilégié

schuldinstrument van niet-preferente schuld van hogere rang


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

meerrijige zomergerst


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


vérifier les dates de péremption de médicaments

vervaldatum van medicijnen controleren | vervaldatum van geneesmiddelen controleren | vervaldatumvan medicatie controleren


déterminer la date de sortie

verschijningsdatum bepalen | verschijningsdatum vastleggen | releasedatum bepalen | releasedatum vastleggen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- sont nommés au grade de Chevalier de l'Ordre de Léopold, avec prise de rang en date du 15.11.2016:

- zijn benoemd tot de graad van Ridder in de Leopoldsorde, met ranginname op datum van 15.11.2016 :


- sont promus au grade d'Officier de l'Ordre de Léopold II, avec prise de rang en date du 15.11.2016, MM. :

- zijn bevorderd tot de graad van Officier in de orde van Leopold II, met ranginname van 15.11.2016, de heren :


Art. 7. Les travailleurs portuaires peuvent être transférés du rang B au rang A après une période d'attente d'au moins 18 mois après la date de leur reconnaissance.

Art. 7. Havenarbeiders kunnen na een wachtperiode van tenminste 18 maanden na de datum van hun erkenning overgeheveld worden van rang B naar rang A.


Art. 3. L'agent de rang A6 qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, occupe un emploi où une fonction d'encadrement au rang A5 est prévue, reste affecté sur cet emploi au moins jusqu'au moment où il remplit les conditions prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne pour postuler une fonction d'encadrement au rang A5.

Art. 3. Het personeelslid van rang A6 dat op de datum van inwerkingtreding van dit besluit een betrekking bekleedt waarvoor een begeleidingsfunctie in rang A5 wordt voorzien, blijft die baan bekleden totdat hij voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Ambtenarencode om naar een begeleidingsfunctie in rang A5 te solliciteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- dans l'article 1 de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M. Pasteger, L., a été nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Liège avec prise de rang en cette qualité le 22 octobre 1991, désigné juge d'instruction à ce tribunal avec prise de rang en cette qualité en date du 14 octobre 1997 et désigné vice-président à ce tribunal avec prise de rang en date du 27 février 2006, le grade " juge d'instruction" est remplacé par le grade " juge de la jeunesse" .

- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij de heer Pasteger, L., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luik met ranginname op 22 oktober 1991, aangewezen tot onderzoeksrechter in deze rechtbank, met ranginname op datum van 14 oktober 1997 en aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank met ranginname op datum van 27 februari 2006, de graad " onderzoeksrechter" vervangen door de graad " jeugdrechter" .


- dans l'article 1 de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M. Lecarme, Y., a été nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Liège avec prise de rang en cette qualité le 14 août 1985, désigné juge de la jeunesse à ce tribunal avec prise de rang en cette qualité en date du 3 mai 1996 et désigné à titre définitif vice-président à ce tribunal avec prise de rang en date du 18 février 2013, les mots " et juge de la jeunesse" sont retirés.

- zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij de heer Lecarme, Y., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luik met ranginname op 14 augustus 1985, aangewezen tot jeugdrechter in deze rechtbank, met ranginname op datum van 3 mei 1996 en vast aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank met ranginname op datum van 18 februari 2013, de woorden " en tot jeugdrechter" ingetrokken.


« En ce qui concerne les agents contractuels du Ministère qui, sans interruption, deviennent statutaires, l'ancienneté de grade, de rang ou de niveau acquise à partir du jour de l'engagement sous contrat est calculée conformément aux dispositions de la présente section et prises en considération pour la promotion, le début de chaque ancienneté correspondant à la date à laquelle est attribuée, suivant la carrière, l'échelle de traitement découlant du niveau, du rang ou du grade».

« Bij contractuele personeelsleden van het Ministerie die zonder onderbreking in de tijd naar het statutaire dienstverband overgaan, worden de graadanciënniteit, de ranganciënniteit en de niveauanciënniteit vanaf de dag van de indienstneming onder arbeidsovereenkomst overeenkomstig de bepalingen van deze afdeling berekend en voor de bevordering in aanmerking genomen, waarbij het begin van de betrokken dienstanciënniteit overeenstemt met de datum waarop de weddeschaal die overeenkomstig de ambtenarenloopbaan met het niveau, de rang de ...[+++]


- dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 2014 par lequel M. Meysman, G., président de division du tribunal du travail de Gand, est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal du travail de Gand avec prise de rang en date du 25 septembre 2005, laquelle est suspendue à la date du 2 avril 2007 suite à l'exercice de la fonction du mandat de président du tribunal de travail de Termonde et qui restera suspendue suite à la désignation d'office comme président de division au tribunal du travail de Gand, la date du 25 septembre 2005 doit être remplacée par la date du 25 septembre 1998;

- is in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij de heer Meysman, G., afdelingsvoorzitter in de arbeidsrechtbank te Gent, aangewezen is tot ondervoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent met ranginname op datum van 25 september 2005 welke op datum van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de arbeidsrechtbank te Dendermonde en welke opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent, de datum van ...[+++]


- dans l'article 3 de l'arrêté royal du 28 mars 2014 par lequel M. Dujardin, P., président de division au tribunal de première instance de Flandre occidentale et président du tribunal de première instance de Courtrai à titre personnel, est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal de première instance de Flandre occidentale, avec prise de rang en date du 26 février 2006, laquelle est actuellement suspendue à la date du 2 avril 2007 suite à l'exercice de la fonction au mandat de président au tribunal de première instance de Courtrai et qui restera suspendue suite à la désignation d'office comme président de division au t ...[+++]

- is in artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij de heer Dujardin, P., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen en voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk ten persoonlijke titel, aangewezen is tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen met ranginname op datum van 26 februari 2006 welke op datum van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk en welke o ...[+++]


- dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 2014, par lequel M. Jadoul, N., président de division au tribunal de première instance du Limbourg et président du tribunal de première instance de Tongres à titre personnel, est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal de première instance du Limbourg avec prise de rang en date du 13 novembre 2007, laquelle est suspendue à la date du 3 avril 2012 suite à l'exercice de la fonction au mandat de président au tribunal de première instance de Tongres et qui restera suspendue suite à la désignation comme président de division du tribunal de première instance du Limbourg, la da ...[+++]

- is in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij de heer Jadoul, N., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg en voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren ten persoonlijke titel, aangewezen is tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Limburg met ranginname op datum van 13 november 2007 welke op datum van 3 april 2012 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren en welke opgeschort blijft i ...[+++]


w