Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rang est-elle tellement » (Français → Néerlandais) :

2. La protection du Roi et d'autres personnalités de haut rang est-elle tellement plus importante que la sécurité routière et la vie des usagers de la route?

2. Is de bescherming van de Koning en andere hoogwaardigheidsbekleders zoveel belangrijker dan de veiligheid op de weg en het leven van weggebruikers?


2. La protection de fonds et des banques est-elle tellement plus importante pour la ministre que la sécurité routière et la vie des usagers de la route?

2. Is de bescherming van geld en van banken voor de minister zoveel belangrijker dan de veiligheid op de weg en het leven van weggebruikers?


Pourquoi l'idée d'« améliorer le contenu des lois en prenant en compte les effets de tout ordre qu'elles suscitent » (48) a-t-elle tellement de difficulté à se concrétiser ?

Hoe komt het dat het idee om de inhoud van de wetten te verbeteren door rekening te houden met alle mogelijke gevolgen ervan (48) zo moeilijk in de praktijk kan worden omgezet ?


Pourquoi l'idée d'« améliorer le contenu des lois en prenant en compte les effets de tout ordre qu'elles suscitent » (48) a-t-elle tellement de difficulté à se concrétiser ?

Hoe komt het dat het idee om de inhoud van de wetten te verbeteren door rekening te houden met alle mogelijke gevolgen ervan (48) zo moeilijk in de praktijk kan worden omgezet ?


Ou bien une telle liste évoluerait-elle tellement vite qu'il est préférable de laisser cela aux scientifiques ?

Of evolueert een dergelijke lijst zodanig snel dat het beter is dit aan de wetenschappers over te laten ?


Pourquoi cette absence de publicité « tabac » vat-elle tellement gêner l'organisation des sports mécaniques en Belgique ?

Waarom zal het wegvallen van tabaksreclame zo hinderlijk zijn voor de organisatie van de auto- en motorsport in België ?


La criminalité a-t-elle tellement augmenté à Bruxelles qu'il faille attribuer au parquet du tribunal de première instance de Bruxelles près de trois fois plus de magistrats qu'ailleurs ?

Heeft de criminaliteit in Brussel een dergelijk hoge vlucht genomen, dat er aan het parket bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel bijna drie keer zo veel magistraten moeten worden toegewezen ?


Il n'est pas tellement difficile d'enseigner une technique à une autre personne, mais il faut une solide formation (comme celle suivie par les professionnels des soins de santé) pour pouvoir évaluer si cette technique est efficace ou néfaste pour le patient ou si elle doit être adaptée en fonction de sa situation.

Bovendien is het niet zo moeilijk om iemand een techniek aan te leren, maar het vergt een solide opleiding (zoals die van de gezondheidszorgbeoefenaars) om te evalueren of die techniek wel doeltreffend is, of net nefast, of moet worden aangepast aan de situatie van de patiënt.


1. Le Bureau de tarification est destiné aux conducteurs qui ne trouvent pas d'assurance RC automobile parce qu'ils constituent un risque trop important ou parce que le (sur)coût de la prime qui leur est réclamée est tellement élevé qu'il leur est très difficile ou impossible de l'assumer. a) Pouvez-vous me communiquer, en chiffres absolus, le nombre de conducteurs qui font appel au Bureau de tarification automobile parce qu'ils ne parviennent pas à trouver une assurance RC automobile sur le marché? b) Combien de ces personnes se sont-elles adressées au Bureau ...[+++]

1. Iemand die naar een tariferingsbureau stapt doet dit omdat hij of zij geen polis van de verzekeringsmaatschappij krijgt wegens te risicovol, of omdat de (meer)prijs van de polis zo hoog ligt dat de klant dit niet of nauwelijks kan betalen. a) Kan u de absolute cijfers bezorgen hoeveel personen naar het tariferingsbureau Auto stappen omdat hij of zij geen polis kan krijgen op de markt? b) Hoeveel personen die naar het tariferingsbureau stapten deden dit omdat de polisprijs te hoog was?


L'opposition a même accueilli avec méfiance une proposition de loi anti-conversion formulée par des membres du BJP pour protéger les courants religieux parce qu'elle irait au-delà de la simple protection des choix philosophiques et empêcherait la diffusion de petites religions. Elle imposerait en outre des conditions tellement strictes que les oeuvres missionnaires, par exemple, seraient punissables car considérées comme une tentative de conversion.

Zelfs een anti-bekeringswet ter bescherming van de religieuze scheidingen, zoals voorgesteld door enkele leden van de BJP, wordt door de oppositie op wantrouwen onthaalt. Aangezien deze meer nog dan bescherming te bieden, het verspreiden van kleine religies aan banden zou leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rang est-elle tellement ->

Date index: 2023-11-14
w