Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rangs mais seules » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Net als Azië profiteert Europa van een rijke verscheidenheid aan culturen en talen, maar in tegenstelling tot wat in Azië het geval is, heeft de Europese geschiedenis van enerzijds conflicten en anderzijds samenwerking ons ertoe gebracht het meest verreikende proces van regionale integratie ter wereld te ondernemen, met als resultaat een interne markt waarin de Europese economische ruimte is verenigd en, sinds 1999, een eenheidsmunt van mondiaal belang.


La fonction publique compte bon nombre de femmes dans ses rangs mais seules quelques-unes sont des top managers bien que les jeunes femmes de 25 à 35 ans soient actuellement mieux représentées au niveau A, tremplin idéal pour accéder au sommet.

De overheid telt veel vrouwen onder haar personeel, maar slechts enkelen zijn topmanagers, hoewel de jonge vrouwen van vijfentwintig tot vijfendertig jaar thans beter vertegenwoordigd zijn in niveau A, de ideale springplank naar de top.


C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été incu ...[+++]

C. overwegende dat de aanklager er niet in geslaagd is te bewijzen dat Ibrahim Halawa betrokken is geweest bij enig geweld tijdens de protesten; overwegende dat de aanklager zich enkel heeft kunnen baseren op politiegetuigen en -verslagen, en onderzoeken van inlichtingendiensten; overwegende dat zijn proces herhaaldelijk uitgesteld is en laatstelijk op 15 december door de Egyptische rechtbank is opgeschort; overwegende dat hij pas een jaar na zijn arrestatie in beschuldiging is gesteld; overwegende dat Ibrahim Halawa op 19 december 2015 samen met 493 personen, van wie de meesten meerderjarig zijn, een massaproces wacht zonder dat er ...[+++]


C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été incul ...[+++]

C. overwegende dat de aanklager er niet in geslaagd is te bewijzen dat Ibrahim Halawa betrokken is geweest bij enig geweld tijdens de protesten; overwegende dat de aanklager zich enkel heeft kunnen baseren op politiegetuigen en -verslagen, en onderzoeken van inlichtingendiensten; overwegende dat zijn proces herhaaldelijk uitgesteld is en laatstelijk op 15 december door de Egyptische rechtbank is opgeschort; overwegende dat hij pas een jaar na zijn arrestatie in beschuldiging is gesteld; overwegende dat Ibrahim Halawa op 19 december 2015 samen met 493 personen, van wie de meesten meerderjarig zijn, een massaproces wacht zonder dat er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été incu ...[+++]

C. overwegende dat de aanklager er niet in geslaagd is te bewijzen dat Ibrahim Halawa betrokken is geweest bij enig geweld tijdens de protesten; overwegende dat de aanklager zich enkel heeft kunnen baseren op politiegetuigen en -verslagen, en onderzoeken van inlichtingendiensten; overwegende dat zijn proces herhaaldelijk uitgesteld is en laatstelijk op 15 december door de Egyptische rechtbank is opgeschort; overwegende dat hij pas een jaar na zijn arrestatie in beschuldiging is gesteld; overwegende dat Ibrahim Halawa op 19 december 2015 samen met 493 personen, van wie de meesten meerderjarig zijn, een massaproces wacht zonder dat er ...[+++]


Je me réjouis que les conservateurs britanniques ne siègent plus aux côtés des siens au sein du Parti populaire européen, mais je ne peux pas être le seul à avoir été rebuté par les leçons de morale pharisaïque que nous avons entendues en provenance des rangs opposés au cours de ce débat.

Ik ben heel blij dat de Britse conservatieven niet langer met zijn partij in de PPE zitten, maar ik kan niet de enige zijn die zich ergerde aan de schijnheilige zelfingenomenheid die tijdens dit debat van de andere kant te horen was.


Considérant que la première innovation consiste à remplacer le mécanisme susmentionné par une formule basée non plus sur un paramètre temporel de onze semaines que représente une série de onze tirages successifs mais sur un paramètre plafonnant le montant global à répartir au rang 1; que ce nouveau paramètre implique concrètement que lorsqu'un tirage bénéficie au rang 1 d'un montant à répartir supérieur au plafond fixé par les Loteries participant à « Euro Millions », seul ...[+++]

Overwegende dat de eerste vernieuwing erin bestaat bovenvermeld mechanisme te vervangen door een formule die niet langer gebaseerd is op een tijdsparameter van elf opeenvolgende trekkingen, maar op een parameter die het globale in rang 1 te verdelen bedrag plafonneert; dat deze nieuwe parameter concreet inhoudt dat, wanneer een trekking in rang 1 geniet van een te verdelen bedrag dat hoger is dan het plafond dat vastgelegd werd door de aan « Euro Millions » deelnemende Lo ...[+++]


L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Net als Azië profiteert Europa van een rijke verscheidenheid aan culturen en talen, maar in tegenstelling tot wat in Azië het geval is, heeft de Europese geschiedenis van enerzijds conflicten en anderzijds samenwerking ons ertoe gebracht het meest verreikende proces van regionale integratie ter wereld te ondernemen, met als resultaat een interne markt waarin de Europese economische ruimte is verenigd en, sinds 1999, een eenheidsmunt van mondiaal belang.


« Les articles 42 et 70bis combinés de la loi sur les allocations familiales (lois coordonnées du 19.12.1939, telles qu'elles étaient en vigueur entre les modifications législatives du 22.12.1989 et du 21.04.1997), violaient-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que pour la détermination du rang des enfants pour le calcul des allocations fixées à l'article 40 de la même loi, il était tenu compte des enfants placés, lorsqu'il n'y avait qu'un seul attributaire mais ...[+++]

« Schond artikel 42 juncto artikel 70bis van de Kinderbijslagwet (Samengeordende Wetten van 19.12.1939, zoals van kracht tussen de wetswijzigingen d.d. 22.12.1989 en 21.04.1997) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, namelijk in de mate dat voor de rangbepaling van de kinderen in functie van de bijslagen bepaald in artikel 40 van de Kinderbijslagwet, enerzijds met geplaatste kinderen wèl rekening werd gehouden indien er één rechthebbende was, en anderzijds met geplaatste kinderen geen rekening werd gehouden indien er meerdere rechthebbenden waren ?


La question préjudicielle porte sur la différence de traitement que créerait l'article 42, alinéas 1 à 3, des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés coordonnées le 19 décembre 1939 (dénommées ci-après loi relative aux allocations familiales), lu conjointement avec l'article 70bis de ces mêmes lois, tels que ces deux articles étaient en vigueur entre les modifications législatives du 22 décembre 1989 et du 21 avril 1997, en ce que, pour la détermination du rang des enfants en vue du calcul du montant des allocations, il était tenu compte des enfants placés lorsqu'il n'y avait qu'un seul ...[+++]ributaire mais qu'il n'en était pas tenu compte s'il y avait plusieurs attributaires.

De prejudiciële vraag betreft het verschil in behandeling dat door artikel 42, eerste tot derde lid, van de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (hierna kinderbijslagwet), gelezen in samenhang met artikel 70bis van diezelfde wetten, zoals beide van toepassing waren tussen de wetswijzigingen van 22 december 1989 en 21 april 1997, tot stand zou worden gebracht doordat voor de rangbepaling van de kinderen ter berekening van de omvang van het bedrag van de kinderbijslag, wél rekening werd gehouden met geplaatste kinderen indien er slechts één rechthebbende was, terwijl geen rekening werd g ...[+++]




D'autres ont cherché : anglaise française     rangs mais seules     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rangs mais seules ->

Date index: 2022-09-18
w