Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Migration de retour
Passeport de rapatriement
Question internationale
Questions courantes
Rapatriement
Rapatriement de capitaux
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire
Rapatrier
Rapatrié

Traduction de «rapatriement en question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]

remigratie [ repatriant | repatriëring ]


rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

vrijwillige terugkeer














foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir procédé à des consultations avec les différentes factions en présence, le Président Faustin-Archange Touadéra a formé une structure chargée de gérer la question du processus de Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement (DDRR).

Na overleg met de verschillende facties, vormde voorzitter Faustin-Archange Touadéra een structuur om de kwestie van ontwapening, demobilisatie, reïntegratie, repatriëring (DDRR) te beheren.


La problématique sur les questions de rapatriement éventuel d'oeuvres d'art n'est absolument pas d'actualité, étant donné que j'attends les résultats de l'étude que j'ai commandée.

1. De problematiek om al dan niet kunstwerken terug te vragen is momenteel absoluut niet aan de orde aangezien ik de resultaten afwacht van de studie die ik heb besteld.


Il n'est donc plus question de rapatriement immédiat. Les personnes concernées par un tel rapatriement, c'est-à-dire celles qui disposent de documents de voyage en cours de validité, sont maintenues dans un centre fermé (cf. réponse à la question 2. b).

De personen die hiervoor in aanmerking komen, namelijk deze die beschikken over geldige reisdocumenten, worden opgesloten in het gesloten centrum, zie antwoord op vraag 2. b).


Il est renvoyé à la réponse donné à la question écrite n° 513 posée par madame Kristien Van Vaerenbergh le 19 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52) Le rapatriement est également possible pour les personnes en séjour illégal qui ont commis une infraction, mais ne se trouvent pas dans un établissement pénitentiaire.

Er wordt verwezen naar het antwoord gegeven op schriftelijke vraag nr. 513, gesteld door mevrouw Kristien Van Vaerenbergh op 19 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52) Hiernaast is ook repatriëring mogelijk van illegalen die een misdrijf hebben begaan maar zich niet bevinden in een penitentiaire inrichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre réponse vous me disiez entre autre ceci: "Le coût total du vol de rapatriement en question organisé par la Belgique et coordonné par Frontex sera connu dans quelques semaines, étant donné que toutes les opérations ne sont pas encore totalement clôturées" (question n° 4355, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Intérieur, 3 mai 2011, CRIV53 COM212, p. 25 et p. 27).

In uw antwoord verklaarde u onder meer dat de totale kosten van de vlucht, die door België georganiseerd en door Frontex gecoördineerd werd, over enkele weken bekend zouden zijn, aangezien alle operaties nog niet volledig waren afgesloten (Vraag nr. 4355, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 3 mei 2011, CRIV 53 COM212, blz. 25 en 27).


La question soulevée par l’honorable membre est intéressante et reflète un aspect du sujet plus large du «rapatriement des dépouilles entre États» régi actuellement par la convention de Strasbourg de 1973, à laquelle n’adhèrent que certains États membres et qui établit des règles strictes pour le rapatriement des dépouilles.

De kwestie die mevrouw Doyle naar voren brengt is belangwekkend. Het betreft één aspect van het ruimere onderwerp van de repatriëring van lijken tussen lidstaten, die op dit ogenblik wordt geregeld door de Overeenkomst van Straatsburg van 1973, die door slechts enkele lidstaten is ondertekend en die voor het vervoer van lijken strikte regels bevat.


La question du rapatriement des dépouilles relève de la responsabilité des États membres, et leur position en la matière est variable.

De repatriëring van lijken is een bevoegdheid van de lidstaten, die in deze materie verschillende standpunten innemen.


F. constatant que, dans l'état actuel des choses, en cas de décès, l'on est bien loin toutefois de cette assimilation du ressortissant communautaire aux nationaux décédés sur leur territoire national, comme l'ont indiqué divers députés du Parlement européen qui, dans des questions adressées à la Commission et au Conseil, ont attiré l'attention, à titre d'exemple, sur le fait qu'un cercueil de zinc est requis pour le rapatriement du corps d'un défun ...[+++]

F. vaststellend dat in de huidige situatie in geval van overlijden deze gelijkstelling van burgers uit een ander EU-land met burgers die in eigen land overleden zijn, echter ver te zoeken is zoals verscheidene leden van het Europees Parlement hebben aangestipt in vragen aan de Commissie en de Raad, waarin zij er bij wijze van voorbeeld op wijzen dat voor het repatriëren van het lichaam van een overledene van Salzburg naar Freilassing (10 km) een zinken kist vereist is, maar niet voor het overbrengen van een lichaam van Ivalo naar Helsinki (1120 km) ,


Dans une réponse commune à plusieurs questions écrites portant sur cette même question du rapatriement des dépouilles, la Commission conclut ses observations sommairement en ces termes: "Quoi qu'il en soit, il convient de rappeler que les Etats membres qui réglementent le transfert des dépouilles mortelles doivent, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, appliquer les exigences éventuelles de manière non discriminatoire".

In een gecombineerd antwoord op verschillende schriftelijke vragen over deze kwestie van de repatriëring van stoffelijke resten komt de Commissie tot de volgende korte conclusie: "In elk geval moeten de lidstaten die het transport van overledenen regelen, in overeenstemming met de rechtspraak van het Hof van Justitie, alle vereisten op een niet-discriminerende wijze toepassen".


Dans le même temps, le Conseil européen, réuni à Séville, a débattu de cette question et adopté la conclusion suivante : "adopter au plus tard d'ici la fin de l'année les éléments d'un programme de rapatriements sur la base du Livre vert de la Commission ; parmi ces éléments doit figurer l'optimisation des retours accélérés vers l'Afghanistan".

Ondertussen heeft de Europese Raad van Sevilla zich over dit onderwerp gebogen en de volgende conclusie aangenomen: “.nog voor het einde van het jaar de elementen aannemen van een repatriëringsprogramma op basis van het Groenboek van de Commissie; een van die elementen is de optimalisering van snelle terugkeer naar Afghanistan”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapatriement en question ->

Date index: 2023-02-25
w