(13 bis) Afin de garantir l'efficacité d'un système d'alerte rapide concernant tout déséquilibre prévisible du marché dans le secteur laitier de l'Union ainsi qu'une transparence accrue du marché, une Agence de surveillance du marché devrait être mise en place afin de collecter et de diffuser des données et informations sur la production et l'approvisionnement, les exportations et les importations, les coûts de production, les prix du lait au niveau de l'exploitation, les prix payés par les consommateurs et les marges, à tous les niveaux de la chaîne d'approvisionnement de l'Union et des États membres en lait et produits laitiers.
(13 bis) Met het oog op vroegtijdige waarschuwing bij een waarschijnlijke verstoring van het marktevenwicht in de communautaire melksector en het scheppen van meer markttransparantie, moet een agentschap voor markttoezicht worden opgericht dat gegevens en informatie verzamelt en verspreidt over productie en levering, invoer en uitvoer, productiekosten, melkprijzen op bedrijfsniveau, consumentenprijzen en marges, en wel binnen alle geledingen van de bevoorradingsketen voor melk en zuivelproducten in de Unie en de lidstaten.