Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapidement il vaut donc mieux " (Frans → Nederlands) :

Il ne faut pas non plus perdre de vue que le monde des communications électroniques évolue rapidement; il vaut donc mieux ne pas adopter des règles trop rigides.

Men mag ook niet uit het oog verliezen dat de wereld van elektronische communicatie snel evolueert; te stroeve regelingen zijn dan ook niet aangewezen.


Concernant l'analyse comparative avec d'autres pays européens, il vaut donc mieux poser la question au ministre de l'Intérieur, étant donné que l'agence de contrôle nucléaire ressort de ses compétences.

De benchmarking met andere Europese landen kan dus best aan minister van Binnenlandse Zaken worden gevraagd, gezien deze bevoegd is voor het agentschap voor nucleaire controle.


En revanche, la construction d’une route sans péage dans une zone rurale n’attirera probablement pas d’investisseurs privés, et il vaut donc mieux la financer via les Fonds structurels et d’investissement européens (Fonds ESI).

De aanleg van een weg zonder tolheffing in een plattelandsgebied zal wellicht geen particuliere investeerders aanspreken en kan daarom beter via de Europese structuur- en investeringsfondsen worden gefinancierd.


M. Vastersavendts rétorque que la portée des règles générales en matière de baux doit être la plus large possible et qu'il vaut donc mieux les maintenir au niveau fédéral.

De heer Vastersavendts werpt op dat de algemene regels inzake huur best zo ruim mogelijk en dus federaal blijven.


­ trop de critiques justifiées se sont élevées contre le système de vote par procuration; il vaut donc mieux abandonner un tel système;

­ er zijn teveel gerechtvaardigde kritieken geuit tegen het systeem van de stemming bij volmacht; het is dus beter dit systeem terzijde te schuiven;


Il vaut donc mieux délivrer des dispenses pour une durée limitée, ce qui permet de tenir compte des évolutions techniques, médicales et ergonomiques.

Het is dus beter om vrijstellingen voor een beperkte duur af te leveren, waardoor technische, medische en ergonomische ontwikkelingen in rekening kunnen worden gebracht.


M. Vastersavendts rétorque que la portée des règles générales en matière de baux doit être la plus large possible et qu'il vaut donc mieux les maintenir au niveau fédéral.

De heer Vastersavendts werpt op dat de algemene regels inzake huur best zo ruim mogelijk en dus federaal blijven.


Le Conseil technique médical adopte la position suivante : - la structure de prix actuelle permet uniquement de dépister, en deuxième ligne, les femmes enceintes présentant le risque le plus élevé; le test prénatal non invasif remplacerait donc, dans l'algorithme existant, l'amniocentèse; - il vaut mieux garder le test à l'article 33 de la nomenclature afin d'en limiter l'exécution aux hu ...[+++]

De Technische Geneeskundige Raad neemt het volgende standpunt in: - de huidige prijssetting laat enkel toe de zwangeren met het hoogste risico in 2de lijn te screenen, waarbij de Nipt-test dus in het bestaande algoritme de risicovolle vruchtwaterpunctie zou vervangen; - de test kan beter in artikel 33 van de nomenclatuur opgenomen blijven om de uitvoering te limiteren tot de acht bestaande centra voor antropogenetica.


4. Il semble y avoir un consensus sur le fait que qu'il vaut mieux prévenir que guérir et qu'une politique d'entreprise préventive permet d'éviter bien des problèmes, notamment en recourant à l'accord amiable et/ou en contactant rapidement les services d'enquête commerciale, que le soutien et l'information experte du professionnel du chiffre sont importants, que la participation constructiv ...[+++]

4. Er lijkt een consensus te bestaan dat voorkomen beter is dan genezen en dat een preventief bedrijfsbeleid heel wat problemen kan vermijden, onder meer door naar het minnelijk akkoord terug te grijpen of door snel de diensten voor handelsonderzoek te raadplegen, dat de hulp en ondersteuning van de cijferberoeper belangrijk zijn, dat de constructieve deelname van de schuldeisers bij het herstel van de onderneming cruciaal is en tenslotte dat het einde van de bescherming door de reorganisatieprocedure openlijk aangekondigd wordt indien de kansen voor herstel weinig aannemelijk zijn.


Mieux vaut donc définir dès à présent une approche au niveau de l’UE, sous peine, si l'on attend encore, que les législations nationales doivent subir des ajustements complexes.

Het is daarom beter nu met een EU-aanpak te komen, in plaats van te wachten totdat er misschien complexe aanpassingen van nationale wetten nodig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement il vaut donc mieux ->

Date index: 2022-09-10
w