Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "rapidement possible devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est primordial que les États membres relocalisent, le plus rapidement possible, tous les candidats admissibles devant encore être relocalisés depuis l'Italie et la Grèce.

Het is van cruciaal belang dat de lidstaten zo spoedig mogelijk alle in aanmerking komende kandidaten vanuit Italië en Griekenland herplaatsen.


Les Commissions réunies estiment nécessaire de passer à la phase de concrétisation législative en cette matière et espère dès lors que le ministre qui annonce un projet de loi déposera un texte le plus rapidement possible devant les Chambres.

De Verenigde commissies achten het noodzakelijk dat hierover een concrete wetgeving tot stand komt en hoopt dat de minister na zijn aankondiging van een wetsontwerp zo snel mogelijk een tekst zal indienen in de Kamers.


On souhaite revenir le plus rapidement possible devant le juge.

Men wenst de zaak dan zo snel mogelijk opnieuw voor de rechter te brengen.


Le groupe de travail estime nécessaire de passer à la phase de concrétisation législative en cette matière et espère dès lors que le ministre qui annonce un projet de loi déposera un texte le plus rapidement possible devant les Chambres.

De werkgroep acht het noodzakelijk dat hierover een concrete wetgeving tot stand komt en hoopt dat de minister na zijn aankondiging van een wetsontwerp zo snel mogelijk een tekst zal indienen in de Kamers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'urgence motivée par le fait qu'un nombre de mots et de passages au sein de l'arrêté royal du 15 février 2016 sont susceptibles de mener à une interprétation différenciée et qu'il y a lieu d'y remédier le plus rapidement possible, également en vue d'apporter partiellement des réponses au recours contre l'arrêté précité du 15 février 2016 devant le Conseil d'Etat ;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid vanwege het feit dat in het koninklijk besluit van 15 februari 2016 een aantal woorden en passages voor een verschillende interpretatie kunnen zorgen en dat dit zo snel mogelijk moet worden verholpen, teneinde ook het hangend beroep bij de Raad van State tegen voornoemd besluit van 15 februari 2016 voor een deel te ondervangen;


La suppression des recours prévus précédemment est motivée par la nécessité de ne pas multiplier les voies de recours en Belgique pour permettre, le plus rapidement possible, la comparution de l'intéressé devant la Cour où il pourra contester, sur le fond, la validité du mandat délivré à son encontre.

De schrapping van het vooraf bedoelde hoger beroep wordt gemotiveerd door de noodzaak om de beroepsmogelijkheden in België te beperken met het oogmerk de aangehouden persoon zo snel mogelijk te kunnen doen verschijnen voor het Hof, waar hij de geldigheid van het bevel dat tegen hem is uitgevaardigd, ten gronde kan betwisten.


Comme pour la procédure applicable dans le cadre de la coopération avec la CPI, l'exclusion de tout recours à l'encontre du mandat d'arrêt délivré par le juge d'instruction est motivée par la nécessité de ne pas multiplier les voies de recours en Belgique et de permettre, le plus rapidement possible, la comparution de l'intéressé devant le Tribunal où il pourra contester, sur le fond, la validité du mandat délivré à son encontre.

Net zoals bij de procedure die van toepassing is in het kader van de samenwerking met het ISH, wordt uitsluiting van enig hoger beroep tegen het door de onderzoeksrechter uitgevaardigde bevel tot aanhouding gemotiveerd door de noodzaak om de beroepsmogelijkheden in België te beperken opdat de verdachte zo snel mogelijk zou kunnen verschijnen voor het Tribunaal, waar hij de geldigheid van het bevel dat tegen hem is uitgevaardigd ten gronde kan betwisten.


Dans les prochaines semaines, le ministre parachèvera la convention en concertation avec son collègue néerlandais afin de finaliser le plus rapidement possible, après signature, la procédure devant le Parlement belge, l’objectif étant d’utiliser dès que possible la capacité cellulaire en question.

De minister zal de komende weken in overleg met zijn Nederlandse collega het verdrag finaliseren om na ondertekening zo vlug mogelijk de procedure voor het Belgische parlement te voltooien met de bedoeling de capaciteit in Tilburg zo vlug mogelijk op te nemen.


Après que la décision d'internement est passée en force de chose jugée, le dossier doit, dans les quatre mois maximum, être porté devant le tribunal de l'application des peines afin que celui-ci puisse statuer le plus rapidement possible sur la modalité d'exécution de l'internement.

Nadat de beslissing tot internering in kracht van gewijsde is getreden, moet het dossier ten laatste vier maanden erna voor de strafuitvoeringsrechtbank worden gebracht opdat deze zo snel als mogelijk kan beslissen over de wijze van uitvoering van internering.


Celui qui commet un délit, doit comparaître le plus rapidement possible devant le tribunal.

Wie een misdrijf begaat, moet zo snel mogelijk voor de rechtbank komen.




Anderen hebben gezocht naar : rapidement possible devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement possible devant ->

Date index: 2021-08-12
w