Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «rapidement possible regrette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. invite les États membres dans lesquels la diffamation est une infraction pénale à la dépénaliser le plus rapidement possible; regrette que des pressions, de la violence et du harcèlement soient exercés sur les journalistes et les médias dans de nombreux États membres, y compris lorsqu'ils couvrent des événements publics, ce qui suscite des inquiétudes au sein des organisations européennes et internationales, du monde universitaire et de la société civile; souligne l'importance d'entamer un dialogue avec les autorités afin de veiller à ce que la liberté des médias et leur indépendance ne soi ...[+++]

25. dringt er bij alle lidstaten waar laster strafbaar is op aan dit zo spoedig mogelijk te decriminaliseren; betreurt dat journalisten en de media in veel lidstaten te maken hebben met druk, geweld en pesterijen, onder meer wanneer zij verslag doen van demonstraties en publieke evenementen, hetgeen tot bezorgdheid heeft geleid onder Europese en internationale organisaties en in academische en maatschappelijke kringen; benadrukt het belang van een dialoog met de autoriteiten om ervoor te zorgen dat de vrijheid en onafhankelijkheid van de media geen gevaar lopen, kritische geluiden niet worden gesmoord, en dat wetshandhavingsfunctionari ...[+++]


10. invite instamment la Commission et les États membres à annoncer qu'ils accroîtront leur soutien à l'initiative Fast Track le plus rapidement possible; regrette que la Commission, qui a organisé la première réunion du consortium des donateurs "l'Education pour tous" en novembre 2002, n'ait pas accepté de financer le premier groupe de pays concernés;

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten om onverwijld de omvang van hun steun voor het Fast Track Initiative bekend te maken; betreurt dat de Commissie, die in november 2002 de eerste bijeenkomst van het donorconsortium van "Onderwijs voor allen" ontving, niet instemde met de financiering ten behoeve van de eerste groep landen;


10. invite instamment la Commission et les États membres à annoncer qu'ils accroîtront leur soutien à l'Initiative Fast Track le plus rapidement possible; regrette que la Commission, qui a organisé la première réunion du consortium des donateurs "l'Education pour tous" en novembre 2002, n'ait pas accepté de financer le premier groupe de pays concernés;

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten om onverwijld de omvang van hun steun voor het Fast Track Initiative bekend te maken; is teleurgesteld dat de Commissie, die in november 2002 de eerste bijeenkomst van het donorconsortium van "Onderwijs voor allen" ontving, niet instemde met de financiering ten behoeve van de eerste groep landen;


25. souligne que le statut des députés au Parlement européen devrait être adopté le plus rapidement possible; regrette que les progrès accomplis soient insuffisants pour que le statut puisse entrer en vigueur au cours de l'exercice 2003; accepte, dans ces circonstances, l'inscription d'une mention pour mémoire au chapitre 102 ("Réserve pour le statut des députés"); estime que, dans l'attente de l'évolution ultérieure, les crédits relatifs au statut des députés pourraient être inscrits dans une réserve provisoire consacrée aux dépenses immobilières; fait observer que cette question devra être ...[+++]

25. benadrukt dat er zo snel mogelijk een statuut voor de leden van het Europees Parlement moet worden aangenomen; betreurt dat er onvoldoende vooruitgang is geboekt om het statuut in het begrotingsjaar 2003 van kracht te doen worden; kan gezien de omstandigheden instemmen met de voorlopige opneming van een pro forma-post in hoofdstuk 102 (Reserve voor het statuut van de leden); is van mening dat, in afwachting van verdere ontwikkelingen, de kredieten voor het statuut van de leden zouden kunnen worden geboekt op een voorlopige rese ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne que le statut des députés au Parlement européen devrait être adopté le plus rapidement possible; regrette que les progrès accomplis soient insuffisants pour que le statut puisse entrer en vigueur au cours de l'exercice 2003; accepte, dans ces circonstances, l'inscription d'une mention pm au chapitre 102 (Réserve pour le statut des députés); estime que, dans l'attente de l'évolution ultérieure, les crédits relatifs au statut des députés pourraient être inscrits dans une réserve provisoire consacrée aux dépenses immobilières; fait observer que cette question devra être réexaminée a ...[+++]

24. benadrukt dat er zo snel mogelijk een statuut voor de leden van het Europees Parlement moet worden aangenomen; betreurt dat er onvoldoende vooruitgang is geboekt om het statuut in het begrotingsjaar 2003 van kracht te doen worden; kan gezien de omstandigheden instemmen met de voorlopige opneming van een pro forma-post in hoofdstuk 102 (Voorziening voor het statuut van de leden); is van mening dat, in afwachting van verdere ontwikkelingen, de kredieten voor het ledenstatuut zouden kunnen worden geboekt op een voorlopige reserve voor uitgaven voor ...[+++]


L'UE a regretté qu'il n'ait pas été possible, en raison des élections législatives qui vont bientôt avoir lieu, d'adopter une Loi d'organisation politique satisfaisante et a demandé que des mesures soient rapidement prises pour rétablir la confiance du public dans le processus électoral;

Met het oog op de komende parlementsverkiezingen heeft de EU betreurd dat geen bevredigende wet inzake de politieke organisatie is aangenomen en heeft zij opgeroepen tot een snel herstel van het vertrouwen van de bevolking in het verkiezingsproces;


L'Union européenne regrette que la Fédération de Russie n'ait pas été en mesure de ratifier la convention avant le 29 avril et espère qu'elle pourra le faire aussi rapidement que possible.

De Europese Unie betreurt dat de Russische Federatie het Verdrag niet voor 29 april heeft kunnen bekrachtigen en hoopt dat dit zo spoedig mogelijk zal geschieden.




D'autres ont cherché : rapidement possible regrette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement possible regrette ->

Date index: 2023-04-26
w