Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre connaissance

Vertaling van "rapidement prendre connaissance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Tout justiciable ayant à tout le moins le droit de prendre connaissance de toutes les décisions qui le concernent et, a fortiori, des jugements et arrêts rendus dans des procédures auxquelles il est partie, il est logique qu'une copie du jugement ou de l'arrêt lui soit transmise de manière simple et rapide.

Daar waar elke rechtsonderhorige toch op zijn minst moet kunnen kennis nemen van alle uitspraken die hem aanbelangen, en a fortiori van vonnissen en arresten geveld in procedures waarin hij als partij betrokken is, lijkt het logisch dat hem dan ook op snelle en eenvoudige wijze een kopie van het vonnis of arrest bezorgd wordt.


Chacune des Parties contractantes veille, autant que possible, à ce que ses lois, règlements et décisions administratives d'application générale se rapportant à toute question régie par le présent accord soient publiés rapidement ou par ailleurs mis à la disposition des personnes intéressées et de l'autre Partie contractante de façon qu'ils puissent en prendre connaissance.

Elke Partij zorgt er in de mate van het mogelijke voor dat haar algemeen geldende wetten, voorschriften en administratieve beslissingen betreffende een aangelegenheid die door deze Overeenkomst wordt geregeld, onverwijld worden bekendgemaakt of anderszins ter beschikking worden gesteld, zodat belangstellenden en de andere Partij er kennis van kunnen nemen.


Il conviendra bien sûr de prendre connaissance des amendements proposés et des remarques des services en vue de procéder rapidement à un vote et renvoyer le texte à la Chambre.

Het is uiteraard aangewezen kennis te nemen van de voorgestelde amendementen en opmerkingen van de diensten om snel te kunnen overgaan tot de stemming en de overzending van de tekst naar de Kamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les lois, règlements, décisions judiciaires et mesures administratives d'application générale qui sont rendues effectifs par une partie contractante, ainsi que les accords en vigueur entre les parties contractantes qui affectent d'autres matières couvertes par le présent traité, sont également publiés rapidement de manière à permettre aux parties contractantes et aux investisseurs d'en prendre connaissance.

2. Wetten, voorschriften, rechterlijke besluiten en algemene bestuursrechtelijke beslissingen die een verdragsluitende partij in werking heeft doen treden, en vigerende overeenkomsten tussen verdragsluitende partijen die van invloed zijn op andere onder dit Verdrag vallende aangelegenheden worden eveneens onverwijld op zodanige wijze bekendgemaakt dat de verdragsluitende partijen en investeerders daarvan kennis kunnen nemen.


En dépit d'un travail considérable de mise en ordre des pétitions réalisé en fin de législature, de nombreux dossiers ont été reportés vers la nouvelle législature et, dès lors, les membres de la commission ont dû rapidement prendre connaissance de ces dossiers alors que de nouvelles pétitions continuaient à affluer.

Ofschoon de behandeling van een groot aantal verzoekschriften aan het eind van de zittingperiode werd afgesloten, werden talrijke verzoekschriften verwezen naar de volgende zittingsperiode. De leden dienden zich dan ook snel in te werken in die verzoekschriften, terwijl de nieuwe verzoekschriften binnenstroomden.


76. rappelle la nécessité de prendre des mesures visant à préserver les recettes fiscales, en particulier pour les pays sous programme, comme le prévoit le règlement (UE) n° 472/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au renforcement de la surveillance économique et budgétaire des États membres de la zone euro connaissant ou risquant de connaître de sérieuses difficultés du point de vue de leur stabilité financière (rapport Gauzès), en vertu duquel «un État membre adopte, en étroite coopération avec la Commission et en liaiso ...[+++]

76. herinnert aan de noodzaak van maatregelen om belastinginkomsten te waarborgen, met name voor de programmalanden als bedoeld in Verordening (EU) nr. 472/2013 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de versterking van het economische en budgettaire toezicht op lidstaten in de eurozone die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit (verslag-Gauzès), door „maatregelen [te nemen] in nauwe samenwerking met de Commissie en in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, gericht op een efficiëntere en doelmatigere belastinginning en op bestrijding van bel ...[+++]


Cette autorité doit également pouvoir prendre connaissance aussi rapidement que possible de l'état réel du navire. Elle doit également pouvoir faire appel le plus tôt possible aux sauveteurs nécessaires.

Deze instantie moet ook zo spoedig mogelijk kennis kunnen nemen van de werkelijke toestand van het schip. Zij moet ook zo vroeg mogelijk de nodige hulpverleners kunnen oproepen.


Dans ce contexte, le Conseil demande à M. le député de prendre connaissance de la conclusion de la réunion du Conseil du 22 juillet 2002 relative à la situation au Moyen-Orient, qui souligne entre autres la nécessité d’une amélioration rapide de la situation sur les plans humanitaire et social.

De Raad roept de geachte afgevaardigde in dit verband op om zich op de hoogte te stellen van de conclusie van de Raadsvergadering van 22 juli 2002 betreffende de situatie in het Midden-Oosten, waarin de Raad onder andere bevestigt dat de situatie op humanitair en sociaal gebied directe verbetering behoeft.


- Je demande à la ministre que le rapport de l'Institut Scientifique de la Santé publique soit effectivement transmis à la commission des Affaires sociales, conformément à sa proposition, afin que nous puissions en prendre connaissance le plus rapidement possible.

- Ik vraag de minister het verslag van het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid te bezorgen aan de commissie voor de Sociale Aangelegenheden zodat wij het zo snel mogelijk zouden kunnen inkijken.




Anderen hebben gezocht naar : prendre connaissance     rapidement prendre connaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement prendre connaissance ->

Date index: 2023-10-21
w