Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fondement des motifs d'opposition
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Vertaling van "rappelait tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le rappelait Bernard Bayot et Nadine Fraselle dans leur contribution sur « Le marché du crédit à la consommation » (Courrier hebdomadaire du CRISP 2004/nº 1848), les pouvoirs publics doivent, compte tenu de ce poids socio-économique, accorder une attention toute particulière aux attentes mais également aux insatisfactions des consommateurs.

Bernard Bayot en Nadine Fraselle herinnerden er in hun bijdrage « Le marché du crédit à la consommation » (Courrier hebdomadaire van het CRISP 2004/nr. 1848) aan : rekening houdend met dat sociaal-economisch belang, moet de overheid speciaal aandacht besteden aan de verwachtingen, maar ook aan de klachten van de consumenten.


Pour autant, et comme le rappelait le même avis, il ne faudrait pas négliger toutes les virtualités qu'offre l'évaluation ex ante.

Zoals in datzelfde advies ook staat, mag men de voordelen van de ex ante-evaluatie evenwel niet uit het oog verliezen.


Comme le rappelait Bernard Bayot et Nadine Fraselle dans leur contribution sur « Le marché du crédit à la consommation » (Courrier hebdomadaire du CRISP 2004/nº 1848), les pouvoirs publics doivent, compte tenu de ce poids socio-économique, accorder une attention toute particulière aux attentes mais également aux insatisfactions des consommateurs.

Bernard Bayot en Nadine Fraselle herinnerden er in hun bijdrage « Le marché du crédit à la consommation » (Courrier hebdomadaire van het CRISP 2004/nr. 1848) aan : rekening houdend met dat sociaal-economisch belang, moet de overheid speciaal aandacht besteden aan de verwachtingen, maar ook aan de klachten van de consumenten.


Il y a tout de même du côté mauritanien un problème sérieux tenant au harcèlement de nos navires et aux saisies de navires que le pays pratique histoire d'avoir des amendes au passage, mais il est vrai que la Commission européenne, Mme Isler Béguin le rappelait tout à l'heure, n'a pas été spécialement sympathique et a mis le couteau, sinon le poisson, sous la gorge du gouvernement mauritanien.

Desalniettemin zorgen de Mauritaniërs voor een ernstig probleem doordat ze onze vaartuigen lastigvallen, en door kapingen die ze alleen maar uitvoeren om onderweg boetes te innen, hoewel het waar is dat de Europese Commissie, zoals mevrouw Isler Béguin ons net vertelde, hier nou niet bepaald sympathiek is geweest en nu de Mauritaanse regering onder druk zet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les travaux de la Commission, comme le rappelait à l’instant M. Coelho, la Commission a fait tout ce qui était en son pouvoir pour fournir un maximum d’informations au Parlement et à l’opinion publique européenne.

No que diz respeito ao trabalho da Comissão, como há pouco reconheceu o Deputado Carlos Coelho, a Comissão fez tudo o que estava ao seu alcance para proporcionar o máximo de informações a este Parlamento e à opinião pública europeia.


- Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de vous remercier de poursuivre la tradition qui avait été instaurée sous la législature précédente. M. Lipietz le rappelait tout à l’heure, c’est seulement depuis cinq ans que la Banque européenne d’investissement est invitée à dialoguer avec le Parlement européen.

De heer Lipietz wees er zojuist al op dat het nog maar vijf jaar geleden is dat de Europese Investeringsbank voor het eerst tot een dialoog met het Europees Parlement werd uitgenodigd.


Dans le rapport MORAES sur la protection des minorités et les politiques de lutte contre les discriminations dans l'Europe élargie qu'il a adopté récemment, le Parlement européen rappelait que "l'égalité de traitement est non pas un privilège, mais un droit fondamental de tous les citoyens et que," par conséquent", il convenait "de lutter contre toutes les formes de discrimination avec une égale intensité".

In het verslag-MORAES over bescherming van minderheden en beleid ter bestrijding van discriminatie in het uitgebreide Europa dat onlangs is goedgekeurd, herinnert het Europees Parlement eraan dat gelijke behandeling niet een voorrecht, maar een fundamenteel recht is van alle burgers en dat het daarom geboden is de strijd aan te binden tegen alle vormen van discriminatie met een gelijke intensiteit.


Dans le cadre pénitentiaire, il me paraît déterminant de lutter contre toutes les formes de violences, de mettre l'accent sur les politiques d'éducation et d'insertion, car comme le rappelait Victor HUGO, "celui qui ouvre une porte d'école, ferme une porte de prison".

In het kader van het gevangeniswezen lijkt het mij van buitengewoon groot belang om te strijden tegen alle vormen van geweld, het accent te leggen op een beleid dat op onderwijs en integratie berust, want, zoals Victor HUGO al zei: “wie de deur van een school opent, sluit een deur van de gevangenis”.


À tout le moins, et le premier ministre le rappelait encore ce matin, avons-nous obtenu à Nice la déclaration sur l'avenir de l'Union qui exprimait le souhait d'un débat large et approfondi sur l'avenir de l'Union européenne.

Op zijn minst, en de eerste minister heeft daar deze morgen nog aan herinnerd, hebben wij te Nice de verklaring over de toekomst van de Unie kunnen afdwingen.


L'Institut aura aussi pour mission de formuler des recommandations aux autorités publiques, de développer des études et des instruments statistiques et, surtout, comme le rappelait Mme Lizin tout à l'heure, il aura la possibilité d'agir en justice sur la base des lois qui protègent le principe d'égalité.

Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding is er dank zij die bevoegdheid in geslaagd de antiracistische boodschap te verspreiden. Het instituut heeft ook de opdracht aanbevelingen te formuleren voor de overheid, studies uit te voeren en statistische instrumenten uit te werken. Het zal bovenal, zoals mevrouw Lizin reeds heeft onderstreept, in rechte kunnen optreden op basis van wetten die het gelijkheidsprincipe beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelait tout ->

Date index: 2021-11-12
w