Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappeler les efforts menés actuellement " (Frans → Nederlands) :

Le financement de l'UE ne peut certainement pas résoudre à lui seul les difficultés des populations roms; la Commission rappelle toutefois qu'il existe à l'heure actuelle une programmation de 26,5 milliards d'EUR de concours financier de l'UE pour soutenir les efforts des États membres dans le domaine de l'intégration sociale, y compris pour l'aide à la population rom[37].

EU-financiering alleen kan zeker geen oplossing bieden voor de situatie van de Roma; de Commissie wijst erop dat er momenteel maximaal 26,5 miljard euro aan EU-steun is geprogrammeerd voor de inspanningen van de lidstaten op het gebied van sociale integratie, met inbegrip van initiatieven voor hulp aan de Roma[37].


La communication rappelle le soutien direct apporté par l'Union européenne au processus des Nations Unies, notamment au travers du dialogue politique en cours avec les acteurs régionaux dans le cadre de l'initiative régionale de l'UE sur l'avenir de la Syrie et des efforts actuellement menés pour consolider à la fois l'opposition politique syrienne et les organisations de la société civile.

In de mededeling wordt de directe steun van de Europese Unie voor het VN-proces bevestigd, onder meer via een lopende politieke dialoog met de regionale actoren in het kader van het regionale initiatief van de EU inzake de toekomst van Syrië, en via de lopende inspanningen om de politieke oppositie in Syrië en de maatschappelijke organisaties te versterken.


4. estime que les réductions proposées concernant le processus de paix en Palestine sont inacceptables du fait qu'elles auraient pour effet de compromettre la sécurité et les moyens de subsistance des réfugiés et de ruiner les efforts menés actuellement en vue de créer un État palestinien viable; met en garde contre le fait que ces réductions pourraient, en fin de compte, mener à un point de non-retour très dangereux; réclame à nouveau une stratégie claire pour la Palestine, qui établisse un lien entre l'aide financière accordée par l'Union européenne et un rôle accru de celle-ci dans le processus de ...[+++]

4. is van mening dat de voorgestelde bezuinigingen voor het vredesproces in Palestina onaanvaardbaar zijn, omdat hierdoor de veiligheid van de vluchtelingen, de middelen die deze hebben om in hun levensonderhoud te voorzien en de inspanningen die momenteel worden geleverd met het oog op een levensvatbare Palestijnse staat, worden ondermijnd; waarschuwt dat deze bezuinigingen uiteindelijk kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie vanwaar geen weg terug is; vraagt opnieuw een duidelijke strategie voor Palestina, waarbij de financiële hulp van de Europese Unie wordt gekoppeld aan een grotere politieke rol voor de EU in het kader van het vredesproces, met bet ...[+++]


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internationale bemiddeling en arbitrage op te loss ...[+++]


19. rappelle à la Commission qu'il lui a demandé de réaliser en temps voulu, avant de parapher l'accord, une analyse de l'impact de la mise en œuvre de l'ACAC sur les droits fondamentaux et la protection des données, ainsi que sur les efforts menés actuellement par l'Union afin d'harmoniser les mesures d'exécution en matière de DPI et la directive sur le commerce électronique;

19. verzoekt de Commissie nogmaals om, tijdig voordat de overeenkomst wordt geparafeerd, een effectbeoordeling te verrichten van de gevolgen die de tenuitvoerlegging van de ACTA zal hebben voor de grondrechten en de gegevensbescherming, voor de huidige initiatieven van de EU om de handhavingsmaatregelen voor intellectuele-eigendomsrechten te harmoniseren en voor de Richtlijn inzake elektronische handel;


17. rappelle à la Commission qu'il lui a demandé de réaliser en temps voulu, avant de parapher tout accord, une analyse de l'impact de la mise en œuvre de l'ACAC sur les droits fondamentaux et la protection des données, ainsi que sur les efforts menés actuellement par l'Union afin d'harmoniser les mesures d'exécution en matière de DPI et sur le commerce électronique; en conclut que la Commission devra le consulter à temps sur les résultats de cette analyse;

17. verzoekt de Commissie nogmaals om, tijdig voordat een overeenkomst wordt geparafeerd, een effectbeoordeling te verrichten van de gevolgen die de tenuitvoerlegging van ACTA zal hebben voor de grondrechten en de gegevensbescherming, voor de huidige initiatieven van de EU om de handhavingsmaatregelen voor intellectuele-eigendomsrechten te harmoniseren en voor e-commerce; concludeert dat de Commissie tijdig met het Parlement over de resultaten van deze beoordeling moet overleggen;


9. rappelle à la Commission l'obligation de respecter les droits fondamentaux et la nécessité de réaliser une étude d'impact sur la mise en œuvre de l'ACTA en ce qui concerne ces droits et la protection des données, les efforts menés actuellement par l'Union européenne pour harmoniser les mesures d'application des DPI, le commerce électronique et l'incidence éventuelle de l'ACTA sur les droits fondamentaux et l'état de droit dans les pays tiers – en particulier ceux en développement – et ce avant tout accord de l' ...[+++]

9. vraagt de Commissie fundamentele rechten te eerbiedigen en een beoordeling te houden van de effecten van de tenuitvoerlegging van ACTA voor de fundamentele rechten en gegevensbescherming, de lopende maatregelen van de EU voor het harmoniseren van de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten en voor e-commerce, alsmede de eventuele gevolgen voor de mensenrechten en de rechtsstaat in derde landen, met name ontwikkelingslanden, voordat de EU al of niet akkoord gaat met een geconsolideerde tekst van de ACTA-overeenkomst, en tijdig het Parlement over de r ...[+++]


Il importe de rappeler les efforts menés actuellement, et en particulier la coopération inter-agences entre l'Organisation internationale du travail (OIT), l'Organisation maritime internationale (OMI) et le secrétariat de la convention de Bâle, pour mettre en place au niveau mondial des exigences contraignantes propres à permettre de répondre de manière concrète et efficace au problème du démantèlement des navires.

Het is van belang erop te wijzen dat voortdurend wordt gewerkt aan onderlinge samenwerking tussen de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), de International Maritime Organization (IMO) en het secretariaat van het Verdrag van Bazel, teneinde op mondiaal niveau aangenomen dwingende voorschriften vast te stellen om te zorgen voor een doeltreffende en daadwerkelijke oplossing van het probleem van het recycleren van schepen.


RAPPELLENT les conclusions du Conseil du 16 mai 2013 intitulées «Utiliser au mieux les possibilités qu’offre la politique en faveur de la jeunesse pour réaliser les objectifs de la stratégie Europe 2020» , dans lesquelles le Conseil a décidé d’élaborer, au sein du cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse 2010-2018, un programme de travail à moyen terme, en vue d’orienter les travaux menés en matière de politique en faveur de la jeunesse et de politiques connexes pour analyser les thèmes et les évolutions actuels relatifs à la jeunesse o ...[+++]

MEMOREREN de conclusies van de Raad van 16 mei 2013 over het optimaal benutten van het potentieel van jeugdbeleid bij het verwezenlijken van de doelen van de Europa 2020-strategie waarin de Raad verzoekt om, in het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018) een werkplan voor de middellange termijn op te stellen dat sturing moet geven aan de werkzaamheden op het gebied van jeugdbeleid en aanverwant beleid met betrekking tot actuele themata en tendensen die al dan niet direct verband houden met jongeren, en dat de gebieden aanwijst voor coördinatie en samenwerking met het onderwijs- en opleidingsbeleid en het werkgel ...[+++]


Il importe de rappeler les efforts menés actuellement, et en particulier la coopération inter-agences entre l'OIT, l'OMI et la convention de Bâle, pour mettre en place au niveau mondial des normes contraignantes propres à permettre de répondre efficacement au problème du démantèlement des navires.

Het is van belang erop te wijzen dat voortdurend wordt gewerkt aan onderlinge samenwerking tussen de IAO, de IMO en het Verdrag van Bazel, teneinde op mondiaal niveau aangenomen dwingende voorschriften vast te stellen om te zorgen voor een doeltreffende en daadwerkelijke oplossing van het probleem van het recycleren van schepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler les efforts menés actuellement ->

Date index: 2024-05-14
w