Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappeler quelques grands rendez-vous européens » (Français → Néerlandais) :

M. Eric Béka, haut représentant pour la Politique spatiale, souhaite rappeler quelques grands rendez-vous européens pour synchroniser les travaux: conférence sur l'exploration à très haut niveau programmée le 10 novembre 2011 par l'Italie qui se situe dans le prolongement des deux premières conférences sur l'exploration dont celle qui avait été organisée en Belgique.

De heer Erik Béka, hoge vertegenwoordiger voor het Ruimtevaartbeleid, herinnert aan een paar grote Europese agenda-afspraken, zodat de werkzaamheden gecoördineerd kunnen worden : conferentie over ruimteëxploratie op zeer hoog niveau, op 10 november 2011 ingepland door Italië, volgend op de twee eerdere conferenties over ruimteëxploratie, waaronder die welke in België was georganiseerd.


M. Eric Béka, haut représentant pour la Politique spatiale, souhaite rappeler quelques grands rendez-vous européens pour synchroniser les travaux: conférence sur l'exploration à très haut niveau programmée le 10 novembre 2011 par l'Italie qui se situe dans le prolongement des deux premières conférences sur l'exploration dont celle qui avait été organisée en Belgique.

De heer Erik Béka, hoge vertegenwoordiger voor het Ruimtevaartbeleid, herinnert aan een paar grote Europese agenda-afspraken, zodat de werkzaamheden gecoördineerd kunnen worden : conferentie over ruimteëxploratie op zeer hoog niveau, op 10 november 2011 ingepland door Italië, volgend op de twee eerdere conferenties over ruimteëxploratie, waaronder die welke in België was georganiseerd.


La pression est forte sur les quelques états encore récalcitrants (Grand-Duché du Luxembourg et Autriche) pour éviter l'élargissement de ce système et rendez-vous est donné en 2015 avec ces états pour refaire le point et pour les amener à entrer aussi dans le système.

De druk op enkele weerbarstige staten (Groothertogdom Luxemburg en Oostenrijk) die de uitbreiding van het systeem willen tegenhouden, is groot. In 2015 wordt met die staten opnieuw de balans opgemaakt en wil men hen ertoe bewegen tot dit systeem toe te treden.


La pression est forte sur les quelques états encore récalcitrants (Grand-Duché du Luxembourg et Autriche) pour éviter l'élargissement de ce système et rendez-vous est donné en 2015 avec ces états pour refaire le point et pour les amener à entrer aussi dans le système.

De druk op enkele weerbarstige staten (Groothertogdom Luxemburg en Oostenrijk) die de uitbreiding van het systeem willen tegenhouden, is groot. In 2015 wordt met die staten opnieuw de balans opgemaakt en wil men hen ertoe bewegen tot dit systeem toe te treden.


Je vous rappelle le film pour lequel Pascal Duquesne a remporté le Grand prix à Cannes voici quelques années.

Ik verwijs in dit verband naar de film met Pascal Duquesne die enkele jaren geleden de Grand Prix te Cannes heeft gewonnen.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma v ...[+++]

− Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van Mali, ik wil in de eerste plaats u, mijnheer Buzek, gelukwensen met uw verkiezing als Voorzitter van het Europees Parlement, maar ik wil vooral de voorzitters van de fracties en alle Europese parlementariërs hartelijk bedanken dat u mij het voorrecht heb geschonken om mijn gedachten over enkel ...[+++]


375 millions d’électeurs seront appelés dans quelques mois au grand rendez-vous démocratique qui désignera un nouveau Parlement européen.

Over een paar maanden zullen 375 miljoen kiezers worden opgeroepen voor de democratische verkiezingen voor een nieuw Europees Parlement.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a quelque temps, j’ai fait un discours sur mon travail au Parlement européen, les tâches que j’accomplis ici et mes nombreux rendez-vous.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, onlangs heb ik in Duitsland een voordracht over mijn werk in het Europees Parlement gehouden en ook over mijn taken en de vele afspraken.


- (IT) Monsieur le Président, la directive relative aux adjudications; la directive relative au ciel unique européen; la directive relative aux offres publiques d’acquisition; les agences; le travail concret sur la croissance économique - il suffit de se rappeler les décisions prises quant aux principaux travaux publics et aux mécanismes financiers afférents - ainsi que l’analyse minutieuse lancée par la présidence italienne, s ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de richtlijn betreffende het gemeenschappelijk luchtruim, de richtlijn inzake het OOB, de agentschappen, de werkzaamheden ten behoeve van de economische groei - ik herinner enkel aan de besluiten over de grote projecten en de daarmee verband houdende financieringsmechanismen -, het nauwgezet onderzoek naar het concurrentievraagstuk - dat ten grondslag ligt aan het slechts langzaam van de grond komend proces van Lissabon - waar het Italiaans voorzitterschap een begin mee heeft gemaakt en concrete voorstellen voor heeft gedaan, de concrete acties voor immigratie - ...[+++]


Le Parlement européen, au-delà du rendez-vous quinquennal qui est la source de sa légitimité, dispose d'un autre instrument pour dialoguer : l'Institut de la pétition. Cela sans oublier aussi l'Institut de la plainte au Médiateur européen qui en constitue en quelque sorte un complément et un corollaire.

Behalve de vijfjaarlijkse verkiezingen waaraan het zijn legitimiteit ontleent beschikt het Europees Parlement nog over een ander middel om een dialoog te voeren: het instituut van het verzoekschrift, terwijl daarnaast natuurlijk de mogelijkheid bestaat om een klacht in te dienen bij de Europese Ombudsman, wat er in zekere zin een aanvulling en pendant van vormt.


w