Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelez-vous les propositions » (Français → Néerlandais) :

Rappelez-vous les propositions que j'ai avancées ici même devant vous lors des discours sur l'état de l'Union.

Denk bijvoorbeeld aan de voorstellen die ik hier in mijn toespraken over de State of the Union heb gedaan.


Alors s'il est vrai que le fédéral dispose de certains leviers d'action lui permettant notamment d'alléger les trésoreries sur le court terme, il n'en demeure pas moins, et vous le rappelez avec raison, que la Commission européenne détient entre ses mains la clé ouvrant la voie à la régulation même temporaire.

Terwijl het klopt dat de federale overheid beschikt over bepaalde hefbomen, met name om financiële ademruimte te geven op korte termijn, verandert dat niets aan het feit dat, en u herhaalt het terecht, de Europese Commissie de sleutel in handen heeft om de deur naar, zelfs tijdelijke, regulering te openen.


Le dossier, vous le rappelez régulièrement, se joue également au niveau européen.

Zoals u regelmatig zegt, wordt er in dit dossier ook veel op Europees niveau bepaald.


Et si vous rappelez le fameux numéro, vous tombez sur une boîte vocale, vous taxant un à deux euros la minute dans le meilleur des cas.

Wanneer u uiteindelijk zelf terugbelt, komt u terecht bij een voicemail waar er u - in het beste geval - 1 tot 2 euro per minuut wordt aangerekend.


Dans la note de politique générale que vous avez récemment déposée au Parlement, vous rappelez la Loterie Nationale à ses devoirs.

In de beleidsnota die u recentelijk hebt ingediend bij het Parlement, herinnert u de Nationale Loterij aan haar plichten.


Vous vous rappelez probablement encore le cas de ce Jordanien musulman qui, en 2007, avait empêché sa femme d'être anesthésiée pour une césarienne d'urgence étant donné que l'anesthésiste était un homme.

Misschien herinnert u zich nog hoe in 2007 een moslim van Jordaanse afkomst verhinderde dat zijn vrouw verdoofd werd voor een spoedkeizersnede.


Vous rappelez-vous qu'en 2004, lorsque j'ai eu le plaisir et l'honneur de prendre la tête de la Commission européenne, nous étions 15 membres?

In 2004, het jaar waarin ik de eer en het genoegen had het voorzitterschap van de Europese Commissie op te nemen, waren wij met 15 – weet u dat nog?


Grâce à votre contribution décisive, ces propositions ont conservé leur niveau d'ambition, et je tiens sincèrement à vous en remercier et à vous en féliciter.

Uw inbreng is van doorslaggevend belang geweest om de ambitie van deze voorstellen op peil te houden, waarvoor mijn oprechte dank en felicitaties.


Rappelez-vous que des marchandises envoyées depuis un autre État membre peuvent mettre un certain temps avant d'arriver.

Denk eraan dat het bij artikelen die vanuit een andere lidstaat worden verstuurd enige tijd kan duren voor dat ze aankomen.


Rappelez-vous que c'est l'Union européenne qui a présenté le projet de Protocole sur l'adhésion de la Chine à l'OMC, qui a posé un jalon dans les négociations.

U moet zich bedenken dat het de EU was die het ontwerp-Protocol betreffende het Chinese lidmaatschap van de WTO heeft ingediend, dat een mijlpaal in de onderhandelingen vormde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelez-vous les propositions ->

Date index: 2023-02-10
w