Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «rappelez-vous que dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. rappelez l'obligation d'exécuter la clause sociale dans l'ordre de commencer les travaux et fixez la date de la moitié du délai d'exécution du chantier (des obligations précises en matière d'exécution de la clause sociale y sont liées).

5. Herinner aan de verplichting om de sociale clausule uit te voeren in het bevel om de werken te starten en bepaal de datum van de helft van de termijn voor de uitvoering van de werf (nauwkeurige verplichtingen inzake de uitvoering van de sociale clausule zijn daaraan verbonden).


À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

Vanaf 15 juni 2017 kun je met je mobiele toestel op reis in de EU roamen tegen thuistarief, onder voorbehoud van het beleid inzake redelijk gebruik van je provider.


Le dossier, vous le rappelez régulièrement, se joue également au niveau européen.

Zoals u regelmatig zegt, wordt er in dit dossier ook veel op Europees niveau bepaald.


Alors s'il est vrai que le fédéral dispose de certains leviers d'action lui permettant notamment d'alléger les trésoreries sur le court terme, il n'en demeure pas moins, et vous le rappelez avec raison, que la Commission européenne détient entre ses mains la clé ouvrant la voie à la régulation même temporaire.

Terwijl het klopt dat de federale overheid beschikt over bepaalde hefbomen, met name om financiële ademruimte te geven op korte termijn, verandert dat niets aan het feit dat, en u herhaalt het terecht, de Europese Commissie de sleutel in handen heeft om de deur naar, zelfs tijdelijke, regulering te openen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et si vous rappelez le fameux numéro, vous tombez sur une boîte vocale, vous taxant un à deux euros la minute dans le meilleur des cas.

Wanneer u uiteindelijk zelf terugbelt, komt u terecht bij een voicemail waar er u - in het beste geval - 1 tot 2 euro per minuut wordt aangerekend.


Dans la note de politique générale que vous avez récemment déposée au Parlement, vous rappelez la Loterie Nationale à ses devoirs.

In de beleidsnota die u recentelijk hebt ingediend bij het Parlement, herinnert u de Nationale Loterij aan haar plichten.


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


Vous vous rappelez probablement encore le cas de ce Jordanien musulman qui, en 2007, avait empêché sa femme d'être anesthésiée pour une césarienne d'urgence étant donné que l'anesthésiste était un homme.

Misschien herinnert u zich nog hoe in 2007 een moslim van Jordaanse afkomst verhinderde dat zijn vrouw verdoofd werd voor een spoedkeizersnede.


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Indien van toepassing, informatie over het eventueel verstrekken van adviesdiensten:) [(Na beoordeling van uw behoeften en omstandigheden bevelen wij u dit krediet aan/Wij bevelen u geen specifiek krediet aan. Wij geven u evenwel, op basis van uw antwoorden op bepaalde vragen, informatie over dit krediet, zodat u zelf uw keuze kunt maken.)]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelez-vous que dans ->

Date index: 2021-07-20
w