Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelle la nécessité de pouvoir appliquer " (Frans → Nederlands) :

Dans le même contexte, le Collège des procureurs généraux rappelle la nécessité de pouvoir appliquer également des mesures de contrainte dans le cadre de l'enquête proactive, sous contrôle judiciaire.

In dezelfde context herhaalt het College van procureurs-generaal de noodzaak dat ook dwangmaatregelen in het proactief onderzoek, onder rechterlijke controle, zouden kunnen worden toegepast.


Dans le même contexte, le Collège des procureurs généraux rappelle la nécessité de pouvoir appliquer également des mesures de contrainte dans le cadre de l'enquête proactive, sous contrôle judiciaire.

In dezelfde context herhaalt het College van procureurs-generaal de noodzaak dat ook dwangmaatregelen in het proactief onderzoek, onder rechterlijke controle, zouden kunnen worden toegepast.


Dans la pratique, les critères suivants sont toutefois appliqués : - le choix se porte sur une adjudication ouverte ou restreinte si les travaux peuvent être décrits minutieusement dans le cahier des charges d'un point de vue à la fois technique et organisationnel; - dès qu'il y a nécessité de pouvoir négocier sur le contenu de l'offre ou sur les conditions d'exécution, le choix se porte plutôt sur une procédure négociée ; une telle nécessité résulte g ...[+++]

In de praktijk worden wel volgende criteria gehanteerd: - er wordt voor een open of beperkte aanbesteding gekozen indien de werken zowel op technisch als op organisatorisch vlak nauwkeurig kunnen worden omschreven in het bestek; - van zodra er noodzaak is om te kunnen onderhandelen over de inhoud van de offerte of over de uitvoeringsvoorwaarden, wordt veeleer gekozen voor een onderhandelingsprocedure; deze noodzaak vloeit meestal voort uit het specifieke en complexe karakter van multidisciplinaire werken of van de prestaties die moeten worden uitgevoerd.


RAPPELANT l'importance que les parties attâchent aux principes et aux règles régissant le commerce international et la nécessité de les appliquer en toute transparence et sans discrimination;

HERINNERENDE aan de gehechtheid van de partijen aan de beginselen en regels van het internationale handelsverkeer en aan hun streven deze op een transparante en niet-discriminerende wijze toe te passen;


C'est une manière de rappeler la nécessité des contrôles sur l'abus de pouvoir dans un État de droit.

Controle op machtsmisbruik is in een rechtsstaat broodnodig, en daar wordt hier nogmaals aan herinnerd.


C'est une manière de rappeler la nécessité des contrôles sur l'abus de pouvoir dans un État de droit.

Controle op machtsmisbruik is in een rechtsstaat broodnodig, en daar wordt hier nogmaals aan herinnerd.


Enfin, je vous rappelle que nous devons pouvoir appliquer la stratégie Europe 2020, dans le cadre du septième programme-cadre pour la recherche. Nous ne pouvons pas attendre le programme suivant.

Last but not least zou ik eraan willen herinneren dat we de Europa 2020-strategie al in het zevende kaderprogramma voor onderzoek moeten kunnen uitvoeren.


Il convient de rappeler que le PRU concerne des projets d'urbanisme qui nécessitent la création, la modification, l'élargissement ou la suppression de la voirie par terre et d'espaces publics, de sorte que le projet d'urbanisme qui se développera au sein du PRU, une fois adopté, nécessitera régulièrement l'acquisition, par les pouvoirs publics, des terrains nécessaires à l'édification de ces infrastructures.

Er zij aan herinnerd dat de SVO betrekking heeft op stedenbouwkundige projecten die de oprichting, de wijziging, de uitbreiding of de opheffing van wegen te land en van openbare ruimten vereisen, zodat het stedenbouwkundig project dat binnen de SVO zal worden ontwikkeld, zodra het aangenomen is, regelmatig zal vereisen dat de overheid terreinen verwerft die noodzakelijk zijn voor de oprichting van die infrastructuur.


La menace terroriste et en particulier le niveau d'alerte 4 appliqué à la Région bruxelloise pendant six jours en novembre 2015 ont rappelé à quel point les zones de police participent à la police de proximité en faisant remonter des informations locales aux niveaux de pouvoirs supérieurs.

De terreurdreiging en in het bijzonder de zesdaagse periode met dreigingsniveau 4 in het Brussels Gewest in november 2015 hebben de grote betekenis van de politiezones voor de gemeenschapsgerichte politiezorg opnieuw duidelijk gemaakt; de zones spelen immers lokale inlichtingen door aan de hogere echelons.


Bref, nous devons rouvrir le débat sur l’expulsion des Roms dans un cadre européen adéquat et rappeler la nécessité de faire appliquer les lois en vigueur, sans remettre en question la liberté de mouvement des citoyens européens, qui est un droit inaliénable lié à la citoyenneté européenne.

Om kort te gaan, we moeten het debat heropenen in de juiste Europese setting over de uitzetting van de Roma en bevestigen dat bestaande wetten moeten worden gehandhaafd zonder vraagtekens te plaatsen bij het vrij verkeer van EU-burgers, hetgeen een onvervreemdbaar recht is van het Europees burgerschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle la nécessité de pouvoir appliquer ->

Date index: 2021-08-03
w