15. invite les États membres non seulement à mettre en œuvre des réformes en matière d'éducation et de formation, mais aussi à insta
urer des politiques durables et à long terme pour remédier aux problèmes d'accès, d'investisseme
nts et de qualité; rappelle qu'il est essentiel de renforcer les passerelles entre les différentes filières d'éducation et de formation, de mettre en place des programmes pertinents et attractifs, de concevoir un système d'or
ientation solide et bien ...[+++] développé pour tous les étudiants et de reconnaître les compétences fondées sur les formations non formelles et informelles; souligne qu'une approche globale et inclusive de l'éducation est essentielle pour répondre aux besoins de tous les enfants et de tous les jeunes; souligne que la sécurité des revenus et la confiance dans les perspectives du marché de l'emploi constituent des conditions préalables essentielles pour le choix des études supérieures et que les jeunes davantage exposés au risque d'exclusion ont trop à pâtir de cette réalité; 15. verzoek
t de lidstaten niet alleen lippendienst te bewijzen aan hervormingen op het gebied van onderwijs en opleiding, maar ook echt werk te maken van toegankelijkheid, investeringen en kwaliteit en zo een duurzaam langetermijnbeleid uit te stippelen; herinnert eraan dat het cruciaal is zich te richten op de overgang tussen de verschillende onderwijs- en opleidingstrajecten, relevante en aantrekkelij
ke curricula aan te bieden, een solide en goed ontwikkeld studiebegeleidingssysteem voor
alle ...[+++] studenten te realiseren en bij niet-formeel en informeel leren opgedane vaardigheden te erkennen; onderstreept dat een holistische en inclusieve benadering van onderwijs essentieel is om alle kinderen en jongeren te bereiken; benadrukt dat inkomenszekerheid en vertrouwen in de arbeidsmarktvooruitzichten basisvoorwaarden zijn om voor hoger onderwijs te kiezen en dat jongeren met een groter risico op uitsluiting hierdoor nog meer worden getroffen;