Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelle que celle-ci avait déjà " (Frans → Nederlands) :

L'auteur de la proposition de loi rappelle que celle-ci avait déjà été déposée en 1981 par M. Storme et consorts, et qu'il l'a lui-même redéposée le 9 janvier 1992.

De indiener herinnert eraan dat het wetsvoorstel reeds in 1981 werd ingediend door de heer Storme c.s. en dat ondergetekende het opnieuw heeft ingediend op 9 januari 1992.


L'auteur de la proposition de loi rappelle que celle-ci avait déjà été déposée en 1981 par M. Storme et consorts, et qu'il l'a lui-même redéposée le 9 janvier 1992.

De indiener herinnert eraan dat het wetsvoorstel reeds in 1981 werd ingediend door de heer Storme c.s. en dat ondergetekende het opnieuw heeft ingediend op 9 januari 1992.


2. En ce qui concerne l'utilisation des méthodes particulières de recherche, il convient de rappeler que celles-ci sont déjà utilisées pour la recherche des infractions terroristes visées aux articles 137, 140 et 141 du Code pénal, et ce en application de l'article 90ter, § 2, 1°ter, du Code d'instruction criminelle.

2. Wat de bijzondere opsporingsmethoden betreft, moet erop worden gewezen dat zij reeds worden aangewend voor het opsporen van de terroristische misdrijven bedoeld in de artikelen 137, 140 en 141 van het Strafwetboek, overeenkomstig artikel 90ter, § 2, 1°ter, van het Wetboek van Strafvordering.


Revenant à l'argument du ministre, selon lequel la possibilité du cumul risque d'aboutir à des condamnations doubles systématiques, un membre rappelle que celles-ci existent déjà à l'heure actuelle : l'on voit bien des procès où l'on condamne, outre l'auteur matériel de l'acte, des personnes physiques exerçant une responsabilité au sein de l'entreprise (chef du personnel ou d'entretien, administrateur délégué e ...[+++]

Een lid komt terug op het argument van de minister volgens wie een eventuele samenloop systematisch dreigt te leiden tot dubbele veroordelingen. Een lid herinnert eraan dat die ook nu al bestaan : er zijn nu al processen waarin men ­ naast de materiële dader ­ ook natuurlijke personen veroordeelt die in het bedrijf een bepaalde verantwoordelijkheid dragen (hoofd van de personeels- of onderhoudsdienst, gedelegeerd bestuurder en voorzitter van de raad van bestuur) omdat men het bedrijf zelf niet kan veroordelen.


Revenant à l'argument du ministre, selon lequel la possibilité du cumul risque d'aboutir à des condamnations doubles systématiques, un membre rappelle que celles-ci existent déjà à l'heure actuelle : l'on voit bien des procès où l'on condamne, outre l'auteur matériel de l'acte, des personnes physiques exerçant une responsabilité au sein de l'entreprise (chef du personnel ou d'entretien, administrateur délégué e ...[+++]

Een lid komt terug op het argument van de minister volgens wie een eventuele samenloop systematisch dreigt te leiden tot dubbele veroordelingen. Een lid herinnert eraan dat die ook nu al bestaan : er zijn nu al processen waarin men ­ naast de materiële dader ­ ook natuurlijke personen veroordeelt die in het bedrijf een bepaalde verantwoordelijkheid dragen (hoofd van de personeels- of onderhoudsdienst, gedelegeerd bestuurder en voorzitter van de raad van bestuur) omdat men het bedrijf zelf niet kan veroordelen.


Avant 2015, la législation belge garantissait aux travailleurs frontaliers ou saisonniers à l'étranger un montant de pension pour cette activité comme si celle-ci avait été exercée en Belgique et ce, grâce à l'octroi d'un complément à la pension de retraite de ces travailleurs.

Voor 2015 waarborgde de Belgische wetgeving voor een tewerkstelling als grens- of seizoenswerknemer in het buitenland een pensioenbedrag alsof die activiteit in België werd uitgeoefend.


Plusieurs membres du comité de direction de la Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) m'ont rapporté que celle-ci avait entre-temps pris contact avec votre collègue en charge de l'Emploi.

Via een aantal leden van het directiecomité van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) verneem ik dat er vanuit de VVSG inmiddels een aantal contacten waren met uw collega, de minister van Werk.


Concernant les suites de l'opération, il est important de rappeler que celle-ci consistait en une pré-mission concernant le secteur de l'exportation.

Wat de gevolgen van de operatie betreft, is het belangrijk te onthouden dat deze bestond uit een voorafgaande missie betreffende de exportsector.


Celle-ci avait observé une augmentation des cas de cancer de la thyroïde après la catastrophe nucléaire de Fukushima.

Toen vond men verhoogde aantallen schildklierkankers bij jongeren na de kernramp in Fukushima.


Sans vouloir revenir en détail sur l'attitude de l'ONSS en ce qui concerne la loi relative au concordat judiciaire datant de 1997, sachez que celle-ci avait déjà changé à la suite de l'arrêt de la Cour de cassation invoqué du 18 février 2005.

Zonder in detail te willen terugkomen op het standpunt van de RSZ inzake de wet op het gerechtelijk akkoord van 1997, moet men weten dat dit standpunt al is gewijzigd ingevolge het arrest van het Hof van Cassatie van 18 februari 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle que celle-ci avait déjà ->

Date index: 2022-09-04
w