Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle que cette possibilité avait » (Français → Néerlandais) :

On doit toutefois rappeler que la possibilité d'effectuer un choix de la loi applicable visée à l'article 39, § 2, du Code de droit international privé est fonction d'un second critère car cette possibilité n'est pas « imprescriptible ».

Er moet evenwel aan herinnerd worden dat de mogelijkheid om een keuze van toepasselijk recht te maken zoals bedoeld in artikel 39, § 2, van het Wetboek van internationaal privaatrecht afhankelijk is van een tweede voorwaarde want deze mogelijkheid is niet `onverjaarbaar'.


M. Laeremans rappelle que cette possibilité avait été convenue dans l'accord de gouvernement flamand.

De heer Laeremans herinnert er aan dat dit werd overeengekomen in het Vlaams regeerakkoord.


M. Laeremans rappelle que cette possibilité avait été convenue dans l'accord de gouvernement flamand.

De heer Laeremans herinnert er aan dat dit werd overeengekomen in het Vlaams regeerakkoord.


Dans ce dernier cas par contre, il est rappelé que cette possibilité de régularisation existe même sans mention dans les documents du marché.

Er weze echter aan herinnerd dat in dat laatste geval de mogelijkheid tot regularisatie zal bestaan zelfs zonder dat een bepaling in die zin voorzien is in de opdrachtdocumenten.


Les autorités allemandes, par lettre du 29 décembre 1998, ont rappelé que toutes les autorités fédérales et régionales soumises à une obligation de notification en vertu de la décision avaient été informées de cette obligation, comme il avait déjà été précisé aux services de la Commission par lettre datant du 17 décembre 1996.

De Duitse autoriteiten hebben er per brief van 29 december 1998 op gewezen dat alle federale en regionale autoriteiten op wie de kennisgevingsplicht ingevolge de beschikking van toepassing is, hiervan in kennis zijn gesteld, zoals al in een brief van 17 december 1996 aan de diensten van de Commissie was gemeld.


Il rappelle cette possibilité au cours de la réunion commune qu'il doit tenir.

Op de gezamenlijke, door hem te beleggen vergadering wijst hij nogmaals op die mogelijkheid.


Elle rappelle que la commission avait effectué une visite à Londres afin d'observer le travail d'un JIT et demande si cette équipe, qui avait l'air très performante, a débouché sur de bons résultats ?

Zij herinnert eraan dat de commissie naar Londen was gegaan om er een JIT aan het werk te zien, en ze vraagt of dit team, dat heel performant leek, goede resultaten heeft geboekt ?


Elle rappelle que la commission avait effectué une visite à Londres afin d'observer le travail d'un JIT et demande si cette équipe, qui avait l'air très performante, a débouché sur de bons résultats ?

Zij herinnert eraan dat de commissie naar Londen was gegaan om er een JIT aan het werk te zien, en ze vraagt of dit team, dat heel performant leek, goede resultaten heeft geboekt ?


Par conséquent, compte tenu également de l’importance fondamentale qui doit être attachée, ainsi qu’il a été rappelé aux points 64 et 65 du présent arrêt, au respect des droits de la défense dans la procédure précédant l’adoption d’une décision telle que la décision litigieuse, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 39 et 43 de l’arrêt attaqué, que le Conseil n’avait pas établi que la décision litigieuse devait être adoptée dans une urgence telle qu’il était impossible pour ...[+++]

Zoals in de punten 64 en 65 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, moet tevens rekening worden gehouden met het fundamentele belang dat aan de eerbiediging van de rechten van de verdediging dient te worden gehecht in de procedure die aan de vaststelling van een besluit zoals het litigieuze besluit voorafgaat, zodat het Gerecht geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 39 en 43 van het bestreden arrest te oordelen dat de Raad niet had aangetoond dat het litigieuze besluit met een dusdanige hoogdringendheid diende te worden vastgesteld dat het voor die instelling onmogelijk was om de PMOI d ...[+++]


Jusqu'à l'an dernier, le SPF Finances n'avait jamais fait usage de logiciels libres sur son parc PC, même si, il y a environ cinq ans, cette possibilité avait été envisagée au sein du groupe transversal réunissant les représentants de PICT et ceux des clients internes.

Tot vorig jaar had de FOD Financiën nooit gebruikgemaakt van vrije software op zijn pc-park, ook al was deze mogelijkheid ongeveer vijf jaar geleden in overweging genomen binnen de transversale groep, bestaande uit de vertegenwoordigers van ICT en die van de interne cliënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle que cette possibilité avait ->

Date index: 2022-09-11
w