Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle que depuis 1970 déjà » (Français → Néerlandais) :

M. Lionel Vandenberghe rappelle que depuis 1970 déjà, on parle du transfert de compétences en matière d'archives.

De heer Lionel Vandenberghe herinnert eraan dat er reeds sinds 1970 over de bevoegdheidsoverdracht inzake archieven wordt gesproken.


M. Lionel Vandenberghe rappelle que depuis 1970 déjà, on parle du transfert de compétences en matière d'archives.

De heer Lionel Vandenberghe herinnert eraan dat er reeds sinds 1970 over de bevoegdheidsoverdracht inzake archieven wordt gesproken.


L'amendement proposé vise à assurer la continuité en l'espèce et réalise un modèle de secrétariat de parquet qui, comme le préconise l'accord octopartite, est conforme à celui qui existe actuellement aux parquets des cours d'appel, où il y a, depuis 1970 déjà, deux secrétariats distincts : un secrétariat destiné au parquet de la cour d'appel et un autre destiné à l'auditorat général de la cour du travail.

Het voorgestelde amendement moet deze continuïteit mogelijk maken en realiseert een model van parketsecretariaat dat conform is aan dat van de huidige parketten bij de hoven van beroep zoals vooropgesteld in het octopusakkoord. Reeds sinds 1970 bestaan er daar twee afzonderlijke secretariaten : het ene voor het parket bij het hof van beroep en het andere voor het auditoraat-generaal bij het arbeidshof.


Considérant quoi qu'il en soit que le Gouvernement a déjà rappelé ci-dessus la portée de la prescription n° 18 depuis son adoption en 2001 et l'impact de la modification qu'y apporte le présent arrêté; qu'il est renvoyé à cet égard au point intitulé « Développement du site par projet global »;

Overwegende hoe dan ook dat de Regering hierboven al heeft verwezen naar de reële draagwijdte van voorschrift 18 sinds de goedkeuring ervan in 2001 en naar de weerslag van de wijziging die dit besluit hieraan aanbrengt; dat in dit verband wordt verwezen naar het punt "Ontwikkeling van de site op basis van een globaal ontwerp";


Le président, M. De Decker, tient toutefois à rappeler que l'accord du gouvernement fédéral du 19 mars 2008 précise expressément ce qui suit: « Depuis 1970, la Belgique unitaire a été convertie, en cinq réformes, en un État fédéral doté d'une structure à plusieurs niveaux de pouvoir.

De voorzitter, de heer De Decker, herinnert er echter aan dat in het federaal Regeerakkoord van 19 maart 2008 uitdrukkelijk het volgende is bepaald : « Sinds 1970 is het unitaire België, in vijf stappen, omgevormd tot een federale staat met een meerlagig bestuur.


Le président, M. De Decker, tient toutefois à rappeler que l'accord du gouvernement fédéral du 19 mars 2008 précise expressément ce qui suit: « Depuis 1970, la Belgique unitaire a été convertie, en cinq réformes, en un État fédéral doté d'une structure à plusieurs niveaux de pouvoir.

De voorzitter, de heer De Decker, herinnert er echter aan dat in het federaal Regeerakkoord van 19 maart 2008 uitdrukkelijk het volgende is bepaald : « Sinds 1970 is het unitaire België, in vijf stappen, omgevormd tot een federale staat met een meerlagig bestuur.


Pour rappel, la loi qui est déjà d'application pour les entreprises publiques autonomes depuis 2012 n'entrera en vigueur qu'en 2017 pour les grandes entreprises privées cotées en bourse et en 2019 pour les petites entreprises cotées.

De wet is al van toepassing voor de overheidsbedrijven sinds 2012, maar treedt voor de grote beursgenoteerde ondernemingen pas in werking in 2017 en voor de kleine in 2019.


Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 jan ...[+++]

Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Holding geschrapt.


3. a) Combien d'automobilistes étrangers ont déjà été verbalisés chaque année depuis l'entrée en vigueur de cette directive et de quelle nationalité sont-ils? b) Parmi ces amendes, combien sont payées (annuellement et par pays)? c) Pour combien de ces amendes a-t-il fallu envoyer un rappel (annuellement et par pays)? d) Combien de procès-verbaux sont restés impayés (annuellement et par pays) et quelles suites ont été données le cas échéant? e) Quel est le coût annuel de l'envoi de ces procè ...[+++]

3. a) Hoeveel buitenlandse autobestuurders en uit welke landen werden er, jaarlijks, sinds de inwerkingtreding deze richtlijn reeds beboet? b) Hoeveel van deze pv's werden betaald (jaarlijks en per land)? c) Bij hoeveel van deze pv's diende er een herinnering gestuurd te worden (jaarlijks en per land)? d) Hoeveel pv's bleven onbetaald (jaarlijks en per land) en welke gevolgen werden hieraan gegeven? e) Wat is de jaarlijkse kostprijs met betrekking tot het versturen van deze pv's, sinds de inwerkingtreding van deze richtlijn?


Ainsi, notre collègue Filip De Winter a également déjà reçu plusieurs lettres de menaces et il faut bien sûr également se rappeler du cas de Geert Wilders qui vit dans l'angoisse depuis plusieurs années car victime de menaces physiques et de lettres comminatoires.

Zo werd ook Vlaams parlementslid en collega Filip De Winter al enkele keren bedacht met een dreigbrief en in het buitenland herinneren we ons natuurlijk het geval Geert Wilders, die al jaren door fysieke bedreigingen én dreigbrieven in onzekerheid leeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle que depuis 1970 déjà ->

Date index: 2021-11-16
w