Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelons tout d’abord » (Français → Néerlandais) :

4. Rappelons tout d’abord que le problème ne se situe pas avec l’ensemble des services de renseignement marocains, comme nous le précisions à la question 1, la collaboration et les échanges avec la DGST n’ont connu aucun problème.

4. Eerst en vooral wensen we eraan te herinneren dat er geen problemen zijn met alle Marokkaanse inlichtingendiensten. Zoals wij reeds gepreciseerd hebben in antwoord 1, is er geen enkel probleem op het vlak van de samenwerking en de uitwisselingen met de DGST.


2. Rappelons tout d'abord que certaines zones de notre pays, notamment les zones rurales, possèdent un territoire très étendu et un habitat dispersé.

2. Herinneren we er eerst aan dat bepaalde zones in ons land, met name de landelijke zones, heel uitgestrekt zijn en een verspreide bevolking kennen.


4. Rappelons tout d'abord que l'obligation de séparation fonctionnelle est soumise à des conditions très strictes.

4. Allereerst willen we eraan herinneren dat de verplichting tot functionele scheiding onderworpen is aan heel strikte voorwaarden.


Rappelons tout d'abord que le déposant (l'épargnant) n'avait à aucun moment de souci à se faire à cet égard.

Wij herhalen hier in de eerste plaats dat de deposant (spaarder) zich op geen enkel moment hierover zorgen moest maken.


Rappelons tout d'abord que le déposant (l'épargnant) n'avait à aucun moment de souci à se faire à cet égard.

Wij herhalen hier in de eerste plaats dat de deposant (spaarder) zich op geen enkel moment hierover zorgen moest maken.


Rappelons tout d'abord que les relations entre l'Union européenne et les PTM figuraient à l'ordre du jour de la 14 Conférence des organes spécialisés en affaires Communautaires (COSAC) qui s'est réunie à Rome les 24 et 25 juin 1996.

Er zij eerst op gewezen dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de MDL op de agenda stonden van de 14 conferentie van de organen die gespecialiseerd zijn in Gemeenschapsaangelegenheden (COSAC), die op 24 en 25 juni 1996 in Rome werd gehouden.


1. Tout d'abord, rappelons que les chiffres de la Commission européenne ne concernent que les entreprises du BEL 20, soit les 18 plus grandes entreprises cotées en Belgique.

1. Vooreerst wil ik eraan herinneren dat de cijfers van de Europese Commissie enkel betrekking hebben op de ondernemingen uit de BEL 20, zijnde de 18 grootste beursgenoteerde bedrijven in België.


J' y encourage vivement les parties impliquées, sans vouloir faire ingérence dans la concertation sectorielle qui doit relever, rappelons-le, d'abord et avant tout de l'autonomie des partenaires sociaux!

Ik moedig de betrokken partijen dan ook aan om hier werk van te maken, zonder dat ik me evenwel wil bemoeien met het sectoraal overleg dat zoals bekend, in de eerste plaats en voor alles uitsluitend de bevoegdheid van de sociale partners is!


Tout d'abord, rappelons que le plan de délestage applicable dans les situations de pénuries a été conçu comme une mesure ultime que le gestionnaire de réseau de transport électrique mettra en oeuvre après épuisement de tous les autres moyens mis à sa disposition (utilisation des interconnexions, mesures préventives de réduction volontaire de la demande, mesures d'interdiction d'usage de l'électricité, utilisation de la réserve stratégique, etc.) Le délestage effectif en situation de pénurie doit donc être considéré comme une mesure ultime, intervenant exceptionnellement, et permettant d'éviter un ...[+++]

Vooreerst herinneren wij eraan dat de het afschakelplan dat toepasselijk is bij schaarstetoestanden werd ontworpen als een ultieme maatregel die de transmissienetbeheerder voor elektriciteit zal toepassen na uitputting van alle andere middelen die tot zijn beschikking staan (gebruik van interconnecties, preventieve maatregelen voor een vrijwillige vermindering van de vraag, maatregelen voor het verbod van gebruik van elektriciteit, gebruik van de strategische reserve en zo meer). De effectieve afschakeling bij een schaarstesituatie moet daarom worden gezien als een ultieme maatregel, die uitzonderlijk optreedt en het mogelijk maakt om ee ...[+++]


a) Tout d'abord, rappelons que la proposition permet aux parties de librement définir les modalités d'une éventuelle pension alimentaire après divorce.

a) In de eerste plaats herinneren de indieners eraan dat het wetsvoorstel het de partijen mogelijk maakt vrij afspraken te bepalen in verband met een eventuele uitkering tot onderhoud na de echtscheiding.




D'autres ont cherché : rappelons     rappelons tout     rappelons tout d’abord     rappelons tout d'abord     tout d'abord rappelons     tout     tout d'abord     doit relever rappelons-le     avant tout     d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelons tout d’abord ->

Date index: 2024-03-09
w