Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incertitude juridique
Insécurité juridique

Vertaling van "rappelé l’incertitude juridique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incertitude juridique | insécurité juridique

rechtsonzekerheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. en ce qui concerne les accords internationaux, rappelle la prérogative du Parlement de demander au Conseil de ne pas autoriser l'ouverture de négociations avant que le Parlement ait exprimé sa position sur une proposition de mandat de négociation, et estime qu'il convient d'envisager un accord-cadre avec le Conseil; rappelle à la Commission la nécessité de s'abstenir d'appliquer les accords commerciaux de manière provisoire avant que le Parlement ait donné son accord à leur conclusion, en dehors des cas où le Parlement a donné son autorisation expresse, afin de respecter pleinement le principe de coopération loyale et d ...[+++]

11. herinnert in verband met internationale overeenkomsten aan de bevoegdheid van het Parlement om de Raad te verzoeken geen toestemming te geven voor de opening van onderhandelingen totdat het Parlement zijn standpunt over een voorstel voor een onderhandelingsmandaat heeft gegeven, en is van mening dat een kaderovereenkomst met de Raad in overweging moet worden genomen; herinnert de Commissie eraan dat zij moet afzien van de voorlopige toepassing van handelsovereenkomsten voordat het Parlement zijn goedkeuring voor de sluiting ervan heeft gegeven, behalve in gevallen waarin het Parlement hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven ...[+++]


Dans mon avis au nom de la commission de l’emploi, j’ai rappelé l’incertitude juridique qui règne aujourd’hui autour des services d’intérêt général (SIG) et l’absolue nécessité de prendre en compte leur spécificité.

In mijn advies namens de Commissie werkgelegenheid heb ik gewezen op de rechtsonzekerheid die thans bestaat omtrent de diensten van algemeen belang en op de absolute noodzaak om rekening te houden met hun specifieke karakter.


12. souligne la nécessité de clarifier les incertitudes juridiques pesant sur les SSIG; accueille favorablement l'actualisation du guide relatif à l'application aux SSIG des règles en matière d'aides d'État, de marchés publics et de marché intérieur publié par la Commission, mais rappelle que cela n'est pas suffisant puisque les règles posent des difficultés à beaucoup d'acteurs; appelle la Commission à simplifier ces règles;

12. onderstreept dat de juridische onzekerheden omtrent SDAB moeten worden opgehelderd; is ingenomen met de actualisering van de leidraad van de Commissie inzake de toepassing van de EU-regels inzake overheidssteun, overheidsopdrachten en interne markt op SDAB, maar wijst er nogmaals op dat daarmee niet kan worden volstaan, aangezien de regels voor tal van marktdeelnemers problemen opleveren; dringt er bij de Commissie op aan deze regels te vereenvoudigen;


Le Danemark rappelle ses doutes sur le raisonnement développé par la Commission sur la mise en œuvre du règlement (CEE) no 1191/69, qu’il considère grevé d’une incertitude juridique considérable, en particulier s’agissant de l’obligation de notification des contrats de service public.

Denemarken heeft eraan herinnerd zijn bedenkingen bij de redenering die de Commissie volgt inzake de tenuitvoerlegging van Verordening (EEG) nr. 1191/69, waaraan een groot gebrek aan rechtszekerheid zou kleven, met name wat betreft de verplichting tot voorafgaande aanmelding van de contracten voor openbaarvervoersdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite du compte rendu sur l'état d'avancement des travaux concernant l'accord relatif aux dossiers passagers entre l'UE et les États-Unis, présenté par la présidence après l'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires jointes C-317/04 et C-318/04, le Conseil "Transports" a souligné combien il était important et nécessaire de conclure cet accord dans les plus brefs délais, rappelant que l'incertitude juridique pourrait avoir une incidence considérable sur la fourniture de services aériens aux États-unis et qu'elle constituerait un nouvel obstacle aux efforts prolongés visant à instaurer un nouveau ...[+++]

Na de debriefing van het voorzitterschap over de stand van het dossier betreffende de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake persoonsgegevens van passagiers na het arrest van het Europees Hof van Justitie in zaak C-317/04 en zaak C-318/04, heeft de Raad (Vervoer) het belang van en de dringende behoefte aan een snelle sluiting van de overeenkomst beklemtoond, en erop gewezen dat de rechtsonzekerheid aanzienlijke gevolgen zou kunnen hebben voor het verlenen van luchtdiensten aan de VS, en de aanhoudende inspanningen om een nieuwe "open skies"-luchtvaartregeling tussen de EU en de VS in te stellen, verder zou bemoeilijken.


Il est rappelé que, en présentant cette proposition, la Commission a attiré l'attention sur le potentiel économique que présentent les informations émanant du secteur public, compte tenu des possibilités qu'offrent les technologies de l'information pour combiner les données prélevées de différentes sources et en faire des produits et des services à valeur ajoutée. La Commission considère que l'incertitude juridique et les règles variant d'un État membre à l'autre constituent des obstacles au développement de produits d'information tra ...[+++]

Gememoreerd zij dat de Commissie bij de indiening van haar voorstel de aandacht heeft gevestigd op het aanzienlijke economische potentieel van overheidsinformatie, gezien de door informatietechnologie geboden mogelijkheden om gegevens uit uiteenlopende bronnen te combineren tot producten en diensten met toegevoegde waarde. Volgens de analyse van de Commissie werpen de rechtsonzekerheid en de uiteenlopende voorschriften in de lidstaten belemmeringen op voor de ontwikkeling van grensoverschrijdende informatieproducten en dragen zij aldus bij tot een versnipperde en onderontwikkelde Europese markt voor digitale inhoud.


Votre rapporteur ne doit pas rappeler à la commission parlementaire les incertitudes juridiques qu'ont suscitées et que continuent à susciter les actions communes: la possibilité de ne pas entrer en vigueur dans certains États, le manque de contrôle juridictionnel, etc.

Ik moet hier niet de juridische onzekerheden in herinnering brengen die de verschillende vormen van gemeenschappelijk optreden veroorzaakt hebben en blijven veroorzaken: de mogelijkheid dat ze geen uitwerking hebben in bepaalde lidstaten, het ontbreken van rechterlijk toezicht, enz.


26. rappelle à la Commission que, en attendant l'entrée en vigueur du nouveau règlement financier, le Parlement a donné son avis le 5 octobre 2000 sur la modification de l'article 24, paragraphe 5, du règlement financier en vigueur, afin qu'aucune zone grise ou incertitude juridique ne se crée;

26. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement, in afwachting van de inwerkingtreding van een nieuw Financieel Reglement, op 5 oktober 2000 een standpunt heeft ingenomen over de wijziging van artikel 24, lid 5 van het huidige Financieel Reglement, opdat geen enkel grijs gebied of juridische onzekerheid kan ontstaan;




Anderen hebben gezocht naar : incertitude juridique     insécurité juridique     rappelé l’incertitude juridique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelé l’incertitude juridique ->

Date index: 2023-02-18
w