Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelé qu'europol avait encore besoin » (Français → Néerlandais) :

Ce rapport traite, en effet, de l'évolution de la criminalité organisée en 1998, année où, faut-il le rappeler, il n'avait encore aucune responsabilité ministérielle.

Dit verslag handelt immers over de georganiseerde criminaliteit in 1998, jaar waarin — hoeft het te worden gezegd — hij nog geen ministeriële verantwoordelijkheid droeg.


À ce moment, aucun site n'avait encore été choisi, le programme des besoins de la Justice n'était pas encore fixé et aucun projet n'avait été établi.

Op dat moment was nog geen site gekozen, lag het behoeftenprogramma van Justitie nog niet vast en was nog geen enkel ontwerp opgemaakt.


Il avait encore rappelé qu'en 1993, il n'existait pas de Cour pénale internationale, mais qu'aujourd'hui, la situation était toute différente.

Hij heeft er ook op gewezen dat in 1993 het Internationaal Strafhof nog niet bestond, maar dat de situatie nu helemaal anders is.


À cet égard, il convient toutefois de rappeler que pour ce projet d'envergure, la SNCB avait fait procéder à des analyses détaillées afin d'aborder méthodiquement les besoins des voyageurs et ce, plus d'un an avant la signature finale du contrat.

In dat verband dient evenwel eraan herinnerd te worden dat de NMBS ruim één jaar voor de uiteindelijke ondertekening van het contract gedetailleerde analyses had laten uitvoeren voor dit grootschalige project teneinde de noden van de reizigers op methodische wijze aan te pakken.


À l'époque, il m'était revenu que fin novembre 2014, le SPF Justice n'avait pas encore envoyé le programme des besoins à la Régie des bâtiments malgré de nombreux rappels effectués par cette dernière, ce qui provoquait un blocage.

Naar ik toen had vernomen, had de FOD Justitie eind november 2014, ondanks vele rappels van de Regie der Gebouwen, haar zijn behoefteprogramma nog altijd niet overgezonden, en zat het dossier daardoor vast.


On se rappelle également que face à l'intransigeance de Pékin, face aux affrontements avec la police et face à la lassitude de la population suite à des mois de perturbations, le mouvement avait fini par s'essouffler, permettant aux forces de l'ordre de démanteler en décembre 2014 les camps des derniers manifestants qui occupaient encore certains lieux publics.

Peking gaf echter geen duimbreed toe, er waren hevige confrontaties met de politie en de bevolking raakte de aanslepende strubbelingen beu, zodat de protestbeweging gaandeweg uitdoofde en de ordetroepen er in december 2014 in slaagden de laatste protestkampen die nog een aantal openbare plaatsen bezetten, te ontmantelen.


Rappelant ses conclusions précédentes sur la Biélorussie, notamment celles d'octobre 2010, ainsi que la déclaration du 20 décembre 2010 de la Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Catherine Ashton, ainsi que d'autres déclarations de l'UE concernant le scrutin présidentiel du 19 décembre 2010 et les violences qui ont éclaté ensuite, le Conseil regrette profondément que, selon l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et ...[+++]

De Raad, verwijzend naar zijn eerdere conclusies betreffende Belarus, in het bijzonder zijn conclusies van oktober 2010, alsook naar de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, mevrouw Catherine Ashton, van 20 december 2010 en andere verklaringen die de EU met betrekking tot de presidents­verkiezingen van 19 december 2010 en de gewelddadige nasleep daarvan heeft doen uitgaan, betreurt ten zeerste dat Belarus, zoals volgens de OVSE / het ODIHR uit de presidents­verkiezingen is gebleken, nog een lange weg heeft te gaan voordat het zijn OVSE-verplichtingen is nagekomen.


À ce moment, aucun site n'avait encore été choisi, le programme des besoins de la Justice n'était pas encore fixé et aucun projet n'avait été établi.

Op dat moment was nog geen site gekozen, lag het behoeftenprogramma van Justitie nog niet vast en was nog geen enkel ontwerp opgemaakt.


Le Comité rappelle qu'il avait déjà demandé (dans un avis de 1995) la réalisation d'études destinées à évaluer le besoin d'investissement et l'impact sur l'emploi de la mise en oeuvre et de l'exploitation des autoroutes de l'information et des nouveaux services.

Het ESC herinnert eraan dat het er destijds (in een advies van 1995) reeds op heeft aangedrongen "studies uit te voeren voor het begroten van de investeringen die voor het verwezenlijken en exploiteren van informatiesnelwegen en nieuwe diensten nodig zijn, en voor de evaluatie van het effect daarvan op de werkgelegenheid".


Est-il encore besoin de rappeler que la population des 27 États membres compte près de 14 millions d'enfants en surpoids et 3 millions d'obèses ? Que dans l'Union, 38% des femmes et 27% des hommes sont en surcharge pondérale ? Que 39% des Belges sont en surcharge pondérale et 15% sont obèses ?

Moet er nog aan worden herinnerd dat de bevolking van 27 lidstaten bijna 14 miljoen zwaarlijvige kinderen en 3 miljoen kinderen met overgewicht telt, dat 38 procent van de vrouwen en 27 procent van de mannen in de Unie aan overgewicht lijden en dat 39 procent van de Belgen aan overgewicht en 15 procent aan obesitas lijden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelé qu'europol avait encore besoin ->

Date index: 2021-10-31
w