Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport a retenu toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
position d'une partie de l'organisme par rapport au tout

holotopie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le rapport 2016 de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde a retenu toute mon attention.

1.Het verslag 2016 van UNICEF over de situatie van de kinderen in de wereld heeft mijn aandacht getrokken.


Les propositions du groupe conjoint du SPF Santé Publique et du SPF Economie reprises dans le rapport "Vers une Belgique pionnière de l'économie circulaire" ont retenu toute mon attention.

Ik heb met veel aandacht kennis genomen van de voorstellen van de gezamenlijke werkgroep van de FOD Volksgezondheid en de FOD Economie die zijn vermeld in het rapport "België als Voortrekker van de circulaire economie".


Réponse reçue le 12 mars 2015 : La question de l’honorable membre a retenu toute mon attention.

Antwoord ontvangen op 12 maart 2015 : De vraag van het geachte lid heeft mijn volle aandacht genoten.


Réponse reçue le 19 décembre 2014 : La question de l’honorable membre a retenu toute mon attention.

Antwoord ontvangen op 19 december 2014 : De vraag van het geachte lid heeft mijn volle aandacht genoten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 5 décembre 2014 : La question de l’honorable membre a retenu toute mon attention.

Antwoord ontvangen op 5 december 2014 : De vraag van het geachte lid heeft mijn volle aandacht genoten.


En droit de l’Union, la notion de « conflit armé interne » doit être entendue de manière autonome par rapport à la définition retenue par le droit international humanitaire

Het begrip „binnenlands gewapend conflict” moet in het Unierecht autonoom worden opgevat ten opzichte van de definitie daarvan in het internationale humanitaire recht


Dans ces circonstances, le Conseil d’État (Belgique) a saisi la Cour de justice pour savoir si la notion de « conflit armé interne », prévue dans la directive, doit être interprétée de façon autonome par rapport à la définition retenue en droit international humanitaire et, dans l’affirmative, selon quels critères cette notion doit être appréciée.

In die omstandigheden heeft de Raad van State (België) zich tot het Hof van Justitie gewend met de vraag of het begrip „binnenlands gewapend conflict” van de richtlijn autonoom moet worden uitgelegd ten opzichte van de definitie die in het internationale humanitaire recht wordt gehanteerd, en zo ja, volgens welke criteria dit begrip moet worden beoordeeld.


Par rapport à la situation actuelle, il s'agit là d'une amélioration notable. On pourrait ici aussi déplorer que toutes les propositions d'investissement de la Commission n'aient pas été retenues, mais il est trompeur de présenter les ajustements apportés à une proposition comme des "coupes", alors qu'en réalité nous avons décidé d'affecter sensiblement plus d'argent aux investissements dans la croissance que dans le cadre actuel.

Nogmaals, men kan betreuren dat niet alle investeringsvoorstellen van de Commissie zijn overgenomen, maar het is misleidend om de aanpassingen in het voorstel af te schilderen als verlagingen, wanneer wij in werkelijkheid hebben afgesproken meer geld in groei te investeren dan het huidige MFK-kader.


Selon les hypothèses macroéconomiques retenues dans le nouveau programme de stabilité actualisé, cela devrait permettre d'empêcher toute réduction de l'excédent budgétaire sous-jacent par rapport à 2000.

Onder de macro-economische veronderstellingen van de bijwerking 2000 van het stabiliteitsprogramma zou dit ervoor moeten zorgen dat het onderliggende begrotingsoverschot niet daalt ten opzichte van 2000.


L'Union européenne réaffirme qu'elle soutient sans réserve les efforts déployés par le Secrétaire général des Nations Unies et invite toutes les parties concernées à faire preuve de la plus grande retenue, à coopérer avec les Nations Unies et la FINUL et à s'abstenir de tout acte et de toute déclaration risquant de compromettre leurs efforts.

De Europese Unie herhaalt dat zij de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties volledig steunt en verzoekt alle betrokken partijen uiterste terughoudendheid te betrachten, samen te werken met de Verenigde Naties en UNIFIL en af te zien van daden en uitlatingen die hun inspanningen in gevaar zouden kunnen brengen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport a retenu toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport a retenu toute ->

Date index: 2024-08-20
w