Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport a été débattu très tard hier » (Français → Néerlandais) :

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport a été débattu très tard hier soir et donc, peu de députés étaient présents.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, wij hebben tot gisteravond laat over dit verslag gedebatteerd en er waren zodoende niet veel afgevaardigden aanwezig.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport a été débattu très tard hier soir et donc, peu de députés étaient présents.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, wij hebben tot gisteravond laat over dit verslag gedebatteerd en er waren zodoende niet veel afgevaardigden aanwezig.


L'un des points à l'ordre du jour des prochaines sessions du Conseil concerne un aspect qui sera débattu plus tard, dans un autre point cet après-midi, à savoir les sessions spéciales consacrées à la bande de Gaza et au rapport Goldstone.

Een van de agendapunten tijdens de aanstaande zittingen van de Raad betreft iets dat we later vandaag zullen bespreken bij een ander onderwerp van deze middag, namelijk de speciale zitting over Gaza en het rapport-Goldstone.


L’obligation d’élaborer un plan d’investigation pédiatrique, qui doit être débattu avec le comité pédiatrique et, en principe, être présenté au plus tard à la date à laquelle sont achevées les études pharmacocinétiques humaines effectuées sur des adultes, contraint les sociétés à réfléchir très tôt à l’usage pédiatrique, afin d’éviter des retards dans le développement général de leurs produits.

De verplichting om een plan voor pediatrisch onderzoek op te stellen en met het Comité pediatrie te bespreken en dit normaal gezien uiterlijk bij de voltooiing van de farmacokinetische onderzoeken bij volwassenen in te dienen, verplicht bedrijven om al vroeg na te denken over pediatrisch gebruik omdat zij anders vertragingen in de algemene productontwikkeling zouden kunnen oplopen.


Mais j'ai passé toute la journée d'hier à Rotterdam, du matin très tôt au soir très tard et j'ai assisté à la finale.

Ik was gisteren echter wel de hele dag in Rotterdam, van 's morgens vroeg tot 's avonds laat, en ik was ook aanwezig bij de finale.


- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.

– (ES ) Mevrouw de Voorzitter, normaal gesproken ben ik altijd aanwezig bij de opening van de zitting op maandagmiddag om 17.00 uur. Gisteren lukte mij, en met mij vele andere Europese afgevaardigden, dat niet omdat de vlucht van Air France van kwart over twee zonder enige opgaaf van redenen werd geannuleerd.


Le rapport de la Commission reconnaît qu'un certain nombre de questions opérationnelles très importantes doivent encore être analysées et débattues.

In het verslag van de Commissie wordt erkend dat een aantal zeer belangrijke operationele kwesties nog verder moeten worden geanalyseerd en besproken.


Ces démarches doivent être menées dans un souci d'efficacité ; pour cette raison, elles devront être engagées très rapidement et conclues au plus tard en mai 2001 en vue de la séance de Dialogue Union européenne/Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) sur ce sujet, et faire l'objet de rapports, régulièrement établis par la Commission, sur leur état d'avancement ; ...[+++]

Deze demarches zijn bedoeld om een grotere doelmatigheid te bereiken; daarom moet er zeer snel werk van worden gemaakt en moeten zij uiterlijk in mei 2001 hun beslag hebben gekregen, met het oog op de dialoogvergadering EU-ECAC over dit probleem, en moet door de Commissie regelmatig verslag worden uitgebracht over de voortgang;


- J'applaudis les campagnes d'information mais par rapport à nos voisins, nous avons démarré très tard.

- Ik juich de campagnes om de bevolking te informeren toe, maar in vergelijking met de ons omringende landen komen ze bijzonder traag op gang.


A la suite de la décision d'hier, la Commission a bénéficié d'un redressement très net du marché de l'écu par rapport aux autres marchés obligataires.

De Commissie profiteerde van het zeer sterke herstel van de ecu-markt ten opzichte van andere obligatiemarkten na het besluit van gisteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport a été débattu très tard hier ->

Date index: 2021-07-13
w