Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport annuel trace clairement " (Frans → Nederlands) :

Le rapport annuel trace clairement les limites des possibilités de contrôle de la commission du suivi : il n'y a pas ou presque pas de contrôle sur le service du renseignement militaire ni sur l'application de techniques spéciales par les services de renseignement, parce qu'un tel contrôle est impossible légalement.

Het jaarverslag geeft duidelijk de grenzen aan van de controlemogelijkheden van de begeleidingscommissie : er is nauwelijks of geen controle op de militaire inlichtingendienst, noch op de toepassing van bijzondere technieken door de inlichtingendiensten omdat die wettelijk onmogelijk zijn.


Le rapport annuel trace clairement les limites des possibilités de contrôle de la commission du suivi : il n'y a pas ou presque pas de contrôle sur le service du renseignement militaire ni sur l'application de techniques spéciales par les services de renseignement, parce qu'un tel contrôle est impossible légalement.

Het jaarverslag geeft duidelijk de grenzen aan van de controlemogelijkheden van de begeleidingscommissie : er is nauwelijks of geen controle op de militaire inlichtingendienst, noch op de toepassing van bijzondere technieken door de inlichtingendiensten omdat die wettelijk onmogelijk zijn.


La publication du deuxième rapport annuel met clairement en avant les résultats positifs obtenus jusqu'ici et montre à quel point la facilité est essentielle et efficace dans le soutien apporté aux réfugiés les plus vulnérables et à leurs communautés d'accueil en Turquie, atténuant ce faisant les pressions migratoires.

De publicatie van het tweede jaarverslag wijst duidelijk op de positieve resultaten die tot dusver zijn geboekt en toont aan hoe vitaal en doeltreffend de faciliteit is voor de ondersteuning van de meest kwetsbare vluchtelingen en hun gastgemeenschappen in Turkije, waardoor de migratiedruk wordt verminderd.


Art. 2. § 1. Chaque créance annuelle mentionne clairement qu'elle se rapporte aux coûts de rachat de certificats verts relatifs à l'énergie solaire, et transférés conformément à l'article 7.1.16, § 1, du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 par une personne physique qui n'est pas une entreprise au sens de l'article 107, alinéa 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au gestionnaire de réseau de distribution d'électricité.

Art. 2. § 1. Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk aangegeven dat die geldt voor de opkoopkosten voor groenestroomcertificaten die betrekking hebben op zonne-energie, en die conform artikel 7.1.6, § 1, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 door een natuurlijke persoon die geen onderneming is in de zin van artikel 107, eerste lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de elektriciteitsdistributienetbeheerder zijn overgedragen.


Chaque créance annuelle indique clairement quelle partie de l'indemnité demandée se rapporte à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, d'une part, et à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, d'autre part.

Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk aangegeven welk deel van de aangevraagde vergoeding betrekking heeft op enerzijds artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en anderzijds welk deel van de aangevraagde vergoeding betrekking heeft op artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010.


Concernant les vérifications de sécurité, le rapport annuel montre clairement à quel point il est légalement difficule d'y procéder dans un climat de sécurité juridique, garantissant le respect des droits des uns et des autres.

Wat de veiligheidsverificaties betreft, wordt in het jaarverslag duidelijk gemeld dat het momenteel wettelijk moeilijk ligt om daartoe over te gaan in een klimaat van rechtszekerheid, waarbij de rechten van alle betrokkenen zeker worden geëerbiedigd.


Concernant les vérifications de sécurité, le rapport annuel montre clairement à quel point il est légalement difficule d'y procéder dans un climat de sécurité juridique, garantissant le respect des droits des uns et des autres.

Wat de veiligheidsverificaties betreft, wordt in het jaarverslag duidelijk gemeld dat het momenteel wettelijk moeilijk ligt om daartoe over te gaan in een klimaat van rechtszekerheid, waarbij de rechten van alle betrokkenen zeker worden geëerbiedigd.


Ce paiement était quelque chose de nouveau pour le parlement, et il n'était nulle part clairement mentionné dans un compte annuel, un budget ou un rapport annuel.

Die betaling was nieuws voor het parlement en ze was nergens duidelijk vermeld in een jaarrekening, een begroting of een jaarverslag.


Afin d’harmoniser les normes de programmation, d’assurer le suivi de la mise en œuvre du Fonds ainsi que d’auditer et de certifier les dépenses, il est nécessaire de définir clairement le contenu du programme pluriannuel, du programme annuel, du rapport d’avancement, du rapport final, des demandes de paiement ainsi que de la stratégie d’audit, du rapport d’audit annuel, de la déclaration de validité et de la certification des dépenses.

Om de normen voor programmering, follow-up van de uitvoering van het Fonds, controle en certificering van uitgaven te harmoniseren, is het nodig de inhoud van het meerjarenprogramma, het jaarprogramma, het voortgangsverslag, het eindverslag, de betalingsverzoeken alsook de auditstrategie, het jaarlijkse auditverslag, de verklaring over de geldigheid en de certificering van uitgaven duidelijk te omschrijven.


Dans le domaine de la politique agricole commune, le Comité économique et social, dans son avis sur le deuxième rapport annuel des Fonds structurels 1998, adopté le 12 juillet 2000, a estimé que les informations relatives à la coordination avec la PAC et les politiques en matière de concurrence et de transparence des marchés ne sont pas pertinentes du fait qu'elles ne permettent pas d'établir clairement si les directives communautaires sont suivies et respectées.

Wat betreft de relatie met het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaf het Economisch en Sociaal Comité in zijn op 12 juli 2000 uitgebrachte advies over het tiende jaarlijks verslag van de Structuurfondsen 1998 te kennen dat de informatie over de coördinatie met het GLB en met het beleid inzake concurrentie en markttransparantie naar zijn oordeel tekortschiet, omdat daaruit niet valt af te leiden of de communautaire richtlijnen worden toegepast en nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport annuel trace clairement ->

Date index: 2024-12-14
w