Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver des rapports pour un projet artistique

Traduction de «rapport approuve aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


approuver des rapports pour un projet artistique

rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il juge tout aussi regrettable que le Sénat doive approuver le projet dans la précipitation alors que les membres de la commission ne disposent même pas encore du texte approuvé par la commission de la Justice de la Chambre, ni du rapport y afférent.

Het is evenmin positief te noemen dat het ontwerp nu door de Senaat in alle haast zou moeten worden goedgekeurd, terwijl de commissieleden zelfs nog niet in het bezit zijn van de tekst en het verslag zoals deze door de commissie voor de Justitie van de Kamer zijn goedgekeurd.


Il juge tout aussi regrettable que le Sénat doive approuver le projet dans la précipitation alors que les membres de la commission ne disposent même pas encore du texte approuvé par la commission de la Justice de la Chambre, ni du rapport y afférent.

Het is evenmin positief te noemen dat het ontwerp nu door de Senaat in alle haast zou moeten worden goedgekeurd, terwijl de commissieleden zelfs nog niet in het bezit zijn van de tekst en het verslag zoals deze door de commissie voor de Justitie van de Kamer zijn goedgekeurd.


Dans ce dernier cas, la question-clé est de savoir pourquoi ces fonds n'ont pas été comptabilisés et pourquoi le susnommé a lui aussi approuvé le rapport afférent à l'exercice 1994 en tant que membre de la commission, alors qu'il savait que ce rapport était incomplet.

In het laatste geval is de sleutelvraag waarom deze gelden niet in de boekhouding werden opgenomen en bovengenoemde als toenmalig lid van de commissie het verslag over het boekjaar 1994 mee heeft goedgekeurd, wetende dat het onvolledig was.


Dans le même rapport, est aussi rapporté que « M. Reynders souligne que son parti n'avait pas approuvé, à l'époque, les accords de la Saint-Michel et qu'il n'était certainement pas favorable au transfert de la compétence en ce qui concerne la législation provinciale et communale (article 162).

Hetzelfde verslag vermeldt dat de heer Reynders beklemtoont dat zijn partij de Sint-Michielsakkoorden destijds niet had goedgekeurd en dat hij zeker niet gewonnen was voor de overdracht van de bevoegdheden van de provincie- en de gemeentewet (artikel 162).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre apporteur approuve aussi bien cette conclusion que les autres conclusions du rapport spécial du médiateur.

De rapporteur onderschrijft deze conclusie en de andere conclusies die de ombudsman in zijn speciaal verslag trekt.


J. considérant que, dans son rapport annuel 2007, la Cour des comptes estime que "le coût des contrôles est une question importante, aussi bien pour le budget de l'Union que pour les États membres" et que "l'équilibre entre le coût et le risque résiduel dans certains domaines de dépenses revêt une importance telle qu'il devrait être approuvé au niveau politique (c'est-à-dire par l'autorité (...) de décharge), au nom des citoyens d ...[+++]

J. overwegende dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2007 van oordeel is dat "de kosten van controle belangrijk zijn, zowel voor de EU-begroting als voor de lidstaten of begunstigde staten" en dat "het evenwicht tussen kosten en restrisico op afzonderlijke uitgaventerreinen zo belangrijk is dat het zou moeten worden vastgesteld op politiek niveau (d.w.z. door de begrotings-/kwijtingverlenende autoriteiten) uit naam van de burgers van de Unie" (paragraaf 1.52 onder b) en c)), en dat de Rekenkamer in paragraaf 2.42 onder c) van haar jaarverslag 2007 aanbeveelt "voort te maken met het nader uitwerken van het begrip "toelaatbaar risico",


J. considérant que, dans son rapport annuel 2007, la Cour des comptes estime que "le coût des contrôles est une question importante, aussi bien pour le budget de l'Union que pour les États membres" et que "l'équilibre entre le coût et le risque résiduel dans certains domaines de dépenses revêt une importance telle qu'il devrait être approuvé au niveau politique (c'est-à-dire par l'autorité (...) de décharge), au nom des citoyens de ...[+++]

J. overwegende dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2007 van oordeel is dat "de kosten van controle belangrijk zijn, zowel voor de EU-begroting als voor de lidstaten of begunstigde staten" en dat "het evenwicht tussen kosten en restrisico op afzonderlijke uitgaventerreinen zo is belangrijk dat het zou moeten worden vastgesteld op politiek niveau (d.w.z. door de begrotings-/kwijtingverlenende autoriteiten) uit naam van de burgers van de Unie" (paragraaf 1.52 onder b) en c)), en dat de Rekenkamer in paragraaf 2.42 onder c) van haar jaarverslag 2007 aanbeveelt "voort te maken met het nader uitwerken van het begrip „toelaatbaar risico”",


Je voudrais particulièrement insister sur le fait que cette nouvelle loi qui sera élaborée et mise en œuvre intégrera notamment deux points essentiels: primo, elle sera approuvée dans le respect des compétences exclusives du gouvernement de Valence dans le domaine de la planification urbanistique et, secundo, le rapport approuve aussi un certain nombre de recommandations visant à ce que l’État de droit puisse donner suite à toute plainte passée ou future issue de l’application de l’ancienne LRAU.

Ik wil er met nadruk op wijzen dat deze nieuwe wet, die zal worden opgesteld en uitgevoerd, onder meer twee fundamentele punten zal bevatten: ten eerste dat deze nieuwe wet zal worden aangenomen in overeenstemming met de exclusieve bevoegdheden op urbanistisch gebied van de regering van Valencia, en ten tweede dat de wet, dankzij een reeks goedgekeurde aanbevelingen in het verslag, het mogelijk maakt om klachten in behandeling te nemen die zijn ontstaan of zullen ontstaan naar aanleiding van de de toepassing van de voormalige wet op de reglementering van urbanisatieprojecten, de LRAU.


A. considérant que le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau (ci-après RGHN) propose plus de cent recommandations quant au changement et à la nécessité de réformer les Nations unies afin de faire face à des défis et des menaces aussi divers que la pauvreté, les maladies infectieuses, la dégradation de l'environnement et la violence civile, en passant par le terrorisme, les armes de destruction massive et la non-prolifération nucléaire; considérant que le rapport du Secrétaire général (ci-après RSG) souligne et ...[+++]

A. overwegende dat het rapport van de groep op hoog niveau (hierna RGHN) meer dan 100 aanbevelingen bevat voor verandering en de nood aan hervorming van de VN, teneinde iets te doen aan de uitdagingen en bedreigingen uiteenlopend van armoede, besmettelijke ziekten, milieuverontreiniging en civiel geweld tot terrorisme, massavernietigingswapens en niet-verspreiding van kernwapens; verder overwegende dat het rapport van de secretaris-generaal (hierna RSG) de meeste van deze aanbevelingen overneemt en bekrachtigt,


Je conçois bien que des politiciens habiles à retourner leur veste approuvent cette proposition parce que Zolder est dans leur pré carré et peut rapporter des voix, alors que d'autres du même parti, originaires aussi du Limbourg, ont approuvé il y a quelques années la loi sur la publicité pour le tabac.

Ik zie echter wel dat kazakdraaiers van politici het voorstel goedkeuren omdat Zolder hun achtertuin is en stemmen zou kunnen opleveren, terwijl anderen van dezelfde partij, die ook uit Limburg afkomstig zijn, enkele jaren geleden de wet op de tabaksreclame hebben goedgekeurd.




D'autres ont cherché : rapport approuve aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport approuve aussi ->

Date index: 2022-07-16
w