Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "rapport auquel nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut comprendre que nous avons un système très particulier qui est favorable aux 76 pays ACP et certainement aux 42 PMA par rapport à un système général qui est celui de l'OMC, auquel nous devons aussi nous astreindre pour l'intégrer dans nos actions commerciales.

Ons erg specifieke systeem is gunstig voor de 76 ACS-landen en zeker voor de 42 minst ontwikkelde landen (MOL), in vergelijking met het algemene systeem van de WHO, waar wij ons ook moeten aan aanpassen om het te integreren in onze handel.


Il faut comprendre que nous avons un système très particulier qui est favorable aux 76 pays ACP et certainement aux 42 PMA par rapport à un système général qui est celui de l'OMC, auquel nous devons aussi nous astreindre pour l'intégrer dans nos actions commerciales.

Ons erg specifieke systeem is gunstig voor de 76 ACS-landen en zeker voor de 42 minst ontwikkelde landen (MOL), in vergelijking met het algemene systeem van de WHO, waar wij ons ook moeten aan aanpassen om het te integreren in onze handel.


« Au début du mois d'octobre, vous nous avez transmis votre courrier auquel était annexé l'avis de la Cour des comptes sur le rapport financier des partis politiques (exercice 2002).

« Begin oktober bezorgde u ons uw schrijven met toevoeging van het advies van het Rekenhof bij het financieel verslag van de politieke partijen (boekjaar 2002).


« Au début du mois d'octobre, vous nous avez transmis votre courrier auquel était annexé l'avis de la Cour des comptes sur le rapport financier des partis politiques (exercice 2002).

« Begin oktober bezorgde u ons uw schrijven met toevoeging van het advies van het Rekenhof bij het financieel verslag van de politieke partijen (boekjaar 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dispositions vont engendrer des problèmes de droit européen qui affaibliront notre propre position lorsque nous voudrons agir contre des violations du droit européen. La voie choisie par le secrétaire d'État est de citer des normes de droit européen à un autre niveau que celui auquel elles se rapportent.

Deze bepalingen zullen zorgen voor Europeesrechtelijke problemen, de eigen positie om op te treden tegen schendingen van het Europees recht wordt erdoor verzwakt en dit wordt gedaan door Europeesrechtelijke normen te citeren op een ander niveau dan waarvoor ze eigenlijk bedoeld zijn.


Le Conseil européen sera suivi d'un sommet de la zone euro, que nous tiendrons vers midi, lors du déjeuner, auquel se joindra également le président de la BCE. Nous y poursuivrons notre discussion sur le rapport relatif à l'UEM et examinerons la situation actuelle dans la zone euro.

De Europese Raad wordt rond het middaguur gevolgd door een top van de eurozone, die ook zal worden bijgewoond door de president van de ECB, waar wij de bespreking van het EMU-rapport zullen voortzetten en zullen stilstaan bij de huidige ontwikkelingen in de eurozone.


Dans le rapport présenté, Mme Honeyball nous rappelle opportunément que l’avenir de nos enfants est façonné dès le plus jeune âge, un âge auquel les institutions doivent jouer un rôle majeur si nous voulons que nos enfants grandissent comme nous le souhaitons.

In haar verslag brengt mevrouw Honeyball tijdig in herinnering dat de toekomst van onze kinderen direct in de eerste jaren van hun leven wordt gevormd, en in deze jaren moeten de instellingen een voorname rol innemen, zodat onze kinderen kunnen opgroeien zoals wij dat willen.


− (DA) Monsieur le Président, le rapport auquel nous nous intéressons ici est un bon rapport.

− (DA) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat wij hier bespreken is een goed verslag.


- (EN) Monsieur le Président, comme toujours, Mme Kinnock a rédigé un bon rapport, mais la rédaction d'un bon rapport - exercice auquel nous nous livrons tous dans ce Parlement - ne suffit pas.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals gewoonlijk heeft mevrouw Kinnock weer een goed verslag afgeleverd, maar het afleveren van een goed verslag, zoals wij allen doen in het Parlement, is niet genoeg.


Pressée par le temps, ma collègue, Mme Buitenweg, a néanmoins présenté un rapport auquel la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a accordé toute son attention, rapport sur lequel nous allons nous prononcer.

Mijn collega, mevrouw Buitenweg, heeft in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken onder grote tijdsdruk een opmerkelijk verslag ingediend dat nu in stemming zal worden gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     rapport auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport auquel nous ->

Date index: 2024-04-27
w