Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport aux instruments internationaux précités » (Français → Néerlandais) :

Le paragraphe 1 , f) constitue cependant une nouveauté par rapport aux instruments internationaux précités.

Het eerste lid, f), is nieuw ten opzichte van de voornoemde internationale instrumenten.


Le paragraphe 1 , f) constitue cependant une nouveauté par rapport aux instruments internationaux précités.

Het eerste lid, f), is nieuw ten opzichte van de voornoemde internationale instrumenten.


— les instruments internationaux précités stipulent que le consentement d'une victime de la traite des personnes à l'exploitation envisagée est indifférent lorsque l'un quelconque des moyens énoncés a été utilisé, cette hypothèse ne s'appliquant pas aux victimes âgées de moins de 18 ans (pour elles, le moyen utilisé est indifférent); en droit belge, le consentement est en tout état de cause indifférent;

— de vermelde internationale instrumenten bepalen dat het geen verschil uitmaakt of een slachtoffer van mensenhandel met de geplande uitbuiting instemde wanneer een van de opgesomde middelen, ongeacht hetwelk, werd aangewend, deze regeling geldt niet voor de slachtoffers die nog geen 18 jaar zijn (voor hun geval doet de aanwending van een middel niet ter zake); in het Belgische recht is de instemming hoe dan ook van geen belang;


3. Conformément à l'article 2 du Protocole à la convention sur le transfèrement (voir point 1) et aux articles 67 à 69 de la Convention du 19 juin 1990 d'application des accords de Schengen du 14 juin 1985, Moniteur belge du 15 octobre 1993 (ci-après dénommée: CAS), la Belgique peut reprendre ou transférer l'exécution d'une peine ou mesure privative de liberté si la personne condamnée se soustrait ou tente de se soustraire à l'exécution de cette peine ou mesure, c'est-à-dire si elle se réfugie sur le territoire belge ou sur le territoire d'un État partie à un des instruments internationaux précités.

2. Overeenkomstig artikel 2 van het Protocol overbrengingsverdrag (zie 1) en de artikelen 67 tot en met 69 van de overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het akkoord van Schengen van 14 juni 1985, Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1993 (voortaan : SUO), kan België de uitvoering van een vrijheidsbenemende straf of maatregel overnemen of overdragen indien de veroordeelde persoon zich aan de uitvoering van die straf of maatregel onttrekt of tracht te onttrekken. Hiermee wordt bedoeld dat de veroordeelde naar het Belgisch grondgebied vlucht, hetzij naar het grondgebied van een Staat die partij is bij de hierboven aangegeven internationale instrumenten.


— les instruments internationaux précités stipulent que le consentement d'une victime de la traite des personnes à l'exploitation envisagée est indifférent lorsque l'un quelconque des moyens énoncés a été utilisé, cette hypothèse ne s'appliquant pas aux victimes âgées de moins de 18 ans (pour elles, le moyen utilisé est indifférent); en droit belge, le consentement est en tout état de cause indifférent;

— de vermelde internationale instrumenten bepalen dat het geen verschil uitmaakt of een slachtoffer van mensenhandel met de geplande uitbuiting instemde wanneer een van de opgesomde middelen, ongeacht hetwelk, werd aangewend, deze regeling geldt niet voor de slachtoffers die nog geen 18 jaar zijn (voor hun geval doet de aanwending van een middel niet ter zake); in het Belgische recht is de instemming hoe dan ook van geen belang;


V. MODULE G : CONFORMITE SUR LA BASE DE LA VERIFICATION A L'UNITE 1. La conformité sur la base de la vérification à l'unité est la procédure d'évaluation de la conformité par laquelle le fabricant remplit les obligations définies aux points 2, 3 et 5 et assure et déclare sous sa seule responsabilité que le produit concerné, qui a été soumis aux dispositions du point 4, satisfait aux exigences des instruments internationaux qui lui sont applicables.

V. MODULE G : CONFORMITEIT OP BASIS VAN EENHEIDSKEURING 1. Met "conformiteit op basis van eenheidskeuring" wordt de conformiteitsbeoordelingsprocedure bedoeld waarbij de fabrikant de verplichtingen in de punten 2, 3 en 5 nakomt en op eigen verantwoording garandeert en verklaart dat de producten waarop de bepalingen van punt 4 zijn toegepast aan de eisen van de toepasselijke internationale instrumenten voldoen.


IV. MODULE F : CONFORMITE AU TYPE SUR LA BASE DE LA VERIFICATION DU PRODUIT 1. La conformité au type sur la base de la vérification du produit est la partie de la procédure d'évaluation de la conformité par laquelle le fabricant remplit les obligations définies aux points 2, 5.1 et 6 et assure et déclare sous sa seule responsabilité que les produits concernés, qui ont été soumis aux dispositions du point 3, sont conformes au type décrit dans l'attestation d'examen CE de type et satisfont aux exigences des instruments internationaux qui leur sont applicables.

IV. MODULE F : OVEREENSTEMMING MET HET TYPE OP BASIS VAN PRODUCTKEURING 1. Met "overeenstemming met het type op basis van productkeuring" wordt het gedeelte van een conformiteitsbeoordelingsprocedure bedoeld waarin de fabrikant de verplichtingen in de punten 2, 5.1 en 6 nakomt en op eigen verantwoording garandeert en verklaart dat de betrokken producten waarop de bepalingen van punt 3 zijn toegepast, overeenstemmen met het type als beschreven in het certificaat van EG-typeonderzoek en voldoen aan de eisen van de toepasselijke internationale instrumenten.


3) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller législation (classification de fonction : DJU379) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service Réglementation - Impôts sur les revenus internationaux) Rôle de la fonction : Expert But et contexte de la fonction En tant qu'expert unanimement reconnu en Belgique rédiger, élaborer et adapter des textes normatifs, essentiellement législatifs, complexes ou délicats, à tous les stades du processus rédactionnel, tant sur le plan national ...[+++]

3) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur Wetgeving (functieclassificatie : DJU379) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Dienst Reglementering - Internationale inkomstenbelastingen) Rol van de functie : Expert Doel en context van de functie als algemeen erkend deskundige in België in alle fases van het redactieproces, zowel op nationaal vlak als op internationaal en Europees vlak, complexe of delicate, hoofdzakelijk wetgevende normatieve teksten ontwerpen, uitwerken en aanpassen teneinde mee te werken op een niveau dat meer ervaring vereist, aan de ontwikkeling van een domein waarv ...[+++]


Selon l'article 12 de la Directive européenne "qualification" 2011/95/UE, les États membres doivent exclure tout demandeur d'asile de la procédure lui permettant d'accéder au statut de réfugié lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser: a) qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; [...] c) qu'il s'est rendu coupable d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies ...[+++]

Volgens artikel 12 van de Europese kwalificatierichtlijn 2011/95/EU moeten de lidstaten een asielzoeker van de procedure voor de verwerving van de vluchtelingenstatus uitsluiten wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat: a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft gepleegd, zoals gedefinieerd in de internationale instrumenten waarmee wordt beoogd regelingen te treffen ten aanzien van dergelijke misdrijven; [...] c) hij zich schuldig heeft gemaakt aan handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule e ...[+++]


Ce point de contact est chargé de fournir des informations relatives aux enlèvements internationaux d'enfants et aux droits de visites transfrontières, d'aider les personnes confrontées à ces situations et de les diriger vers les autres institutions compétentes et de traiter des dossiers individuels relatifs à des enlèvements internationaux d'enfants ou à des droits de visites transfrontières, en application des instruments internationaux.

Het maakt deel uit van de FOD Justitie. Het Federaal Aanspreekpunt geeft informatie over internationale kinderontvoeringen en grensoverschrijdend omgangsrecht; verwijst personen die hiermee geconfronteerd worden, door naar de andere bevoegde instanties; en behandelt individuele dossiers inzake internationale kinderontvoeringen of grensoverschrijdend omgangsrecht met toepassing van internationale instrumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport aux instruments internationaux précités ->

Date index: 2022-11-05
w