Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RCE
Rapport conjoint sur l'emploi
Rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale
Rapports établis à titre d'observation

Traduction de «rapport conjoint établi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]

gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag


Difficultés dans les rapports avec le conjoint ou le partenaire

problemen in verhouding met echtgeno(o)t(e) of partner


rapports établis à titre d'observation

als observatiemogelijkheid opgestelde verhoudingsgetallen


rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord

verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation de la Commission repose sur un rapport conjoint établi par les négociateurs de la Commission et du gouvernement du Royaume-Uni, que la Première ministre britannique, M Theresa May, a entériné aujourd'hui lors d'une réunion avec le président M. Jean-Claude Juncker.

De beoordeling van de Commissie is gebaseerd op een gezamenlijk verslag van de onderhandelaars van de Commissie en de regering van het Verenigd Koninkrijk, dat vandaag door premier Theresa May is goedgekeurd tijdens een ontmoeting met voorzitter Jean-Claude Juncker.


Le cas échéant, la note de lancement contient également une représentation de l'analyse effectuée, visée aux articles 4.2.6, § 1er, 5°, et 4.4.1 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, y compris les motifs pour lesquels aucun rapport d'incidences du plan sur l'environnement ou aucun rapport de sécurité spatiale ne doit être établi ; 7° le cas échéant, les données p ...[+++]

In voorkomend geval bevat de startnota ook een weergave van de gedane analyse, vermeld in artikel 4.2.6, § 1, 5°, en artikel 4.4.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, met inbegrip van de redenen waarom geen planmilieueffectrapport, respectievelijk ruimtelijk veiligheidsrapport moet worden opgemaakt; 7° in voorkomend geval, relevante gegevens uit vorige effectbeoordelingen of uit de goedgekeurde rapporten die daaruit zijn voortgekomen; 8° in voorkomend geval, de impact of het effect dat het geïntegreerde planningsproces kan hebben op mens of milieu in een ander gewest of land of op de gebie ...[+++]


Il a donc été élaboré par les Consuls généraux de l'ensemble des États membres ayant une représentation diplomatique à Jérusalem, y compris le Consul général de Belgique. 2. Le rapport est un document de travail interne à l'Union européenne, établi conjointement avec les représentations diplomatiques des autres États membres à l'attention des instances européennes.

Het rapport werd dus samengesteld door de Consuls-Generaal van alle Lidstaten van de EU die een diplomatieke vertegenwoordiging hebben in Jeruzalem, inclusief de Consul-Generaal van België. 2. Het rapport is een intern werkdocument van de Europese Unie, samengesteld met de diplomatieke vertegenwoordigingen van de andere Lidstaten ter attentie van de Europese instanties.


À la demande de la ministre chargée de la Politique d'égalité des chances, Mme M. Smet, et sous la direction du professeur Jan Degadt, le KMO-Studiecentrum de la KU Brussel, en collaboration avec l'Economisch Instituut voor KMO, a établi un rapport d'enquête intitulé « De vrouw in het zelfstandig ondernemen » (La femme dans l'entreprise indépendante traduction). Ce rapport, achevé fin 1993, donne une image claire de la situation des conjointes aidantes.

Een onderzoeksrapport, met als titel « De vrouw in het zelfstandig ondernemen », dat eind 1993 werd afgerond na een onderzoek dat in opdracht van de minister voor Gelijke Kansen Miet Smet en onder leiding van professor Jan Degadt werd uitgevoerd door het KMO-Studiecentrum van de KU Brussel, in samenwerking met het Economisch Instituut voor KMO, verschaft ons een duidelijk beeld van de situatie van de meewerkende echtgenotes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la demande de la ministre chargée de la Politique d'égalité des chances, Mme M. Smet, et sous la direction du professeur Jan Degadt, le KMO-Studiecentrum de la KU Brussel, en collaboration avec l'Economisch Instituut voor KMO, a établi un rapport d'enquête intitulé « De vrouw in het zelfstandig ondernemen » (La femme dans l'entreprise indépendante ­ traduction ). Ce rapport, achevé fin 1993, donne une image claire de la situation des conjointes aidantes.

Een onderzoeksrapport, met als titel « De vrouw in het zelfstandig ondernemen », dat eind 1993 werd afgerond na een onderzoek dat in opdracht van de minister voor Gelijke kansen Miet Smet en onder leiding van professor Jan Degadt werd uitgevoerd door het KMO-Studiecentrum van de KU Brussel, in samenwerking met het Economisch Instituut voor KMO, verschaft ons een duidelijk beeld van de situatie van de meewerkende echtgenotes.


Sur la base du rapport visé à l’article 335 constatant l’existence d’une incertitude ou d’une problématique spécifique à un secteur ou une profession, les ministres qui ont respectivement dans leurs compétences les Affaires sociales, les Classes Moyennes et l’Emploi transmettent conjointement dans les deux mois ce rapport d’une part au Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises et, d’autre part, au Conseil National du travail afin qu’ils rendent un avis relatif à des critères spécifiques ...[+++]

Op basis van het verslag bedoeld in artikel 335 ter vaststelling van het bestaan van een onzekerheid of specifieke problematiek in een sector of beroep maken de ministers die respectievelijk Sociale zaken, Middenstand en Werk in hun bevoegdheden hebben dit verslag, samen, binnen de twee maanden over aan enerzijds de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en anderzijds de Nationale Arbeidsraad opdat deze een advies uitbrengen betreffende de specifieke criteria opgesteld overeenkomstig artikel 334.


À la demande de la ministre chargée de la Politique d'égalité des chances, Mme M. Smet, et sous la direction du professeur Jan Degadt, le KMO-Studiecentrum de la KU Brussel, en collaboration avec l'Economisch Instituut voor KMO, a établi un rapport d'enquête intitulé « De vrouw in het zelfstandig ondernemen » (La femme dans l'entreprise indépendante ­ traduction). Ce rapport, achevé fin 1993, donne une image claire de la situation des conjointes aidantes.

Een onderzoeksrapport, met als titel « De vrouw in het zelfstandig ondernemen », dat eind 1993 werd afgerond na een onderzoek dat in opdracht van de minister voor Gelijke Kansen Miet Smet en onder leiding van professor Jan Degadt werd uitgevoerd door het KMO-Studiecentrum van de KU Brussel, in samenwerking met het Economisch Instituut voor KMO, verschaft ons een duidelijk beeld van de situatie van de meewerkende echtgenotes.


À la demande de la ministre chargée de la Politique d'égalité des chances, Mme M. Smet, et sous la direction du professeur Jan Degadt, le KMO-Studiecentrum de la KU Brussel, en collaboration avec l'Economisch Instituut voor KMO, a établi un rapport d'enquête intitulé « De vrouw in het zelfstandig ondernemen » (La femme dans l'entreprise indépendante ­ traduction ). Ce rapport, achevé fin 1993, donne une image claire de la situation des conjointes aidantes.

Een onderzoeksrapport, met als titel « De vrouw in het zelfstandig ondernemen », dat eind 1993 werd afgerond na een onderzoek dat in opdracht van de minister voor Gelijke Kansen Miet Smet en onder leiding van professor Jan Degadt werd uitgevoerd door het KMO-Studiecentrum van de KU Brussel, in samenwerking met het Economisch Instituut voor KMO, verschaft ons een duidelijk beeld van de situatie van de meewerkende echtgenotes.


Ce rapport comportera deux parties: un rapport conjoint établi par le Conseil et la Commission (partie politique) et les documents annexes (partie statistique et analytique).

Het EU-jeugdverslag dient uit twee delen te bestaan, namelijk een gezamenlijk rapport van de Raad en de Commissie (politiek gedeelte) en ondersteunende documenten (statistisch en analytisch gedeelte).


Ces priorités seront adoptées par le Conseil sur la base du rapport conjoint établi par le Conseil et la Commission – dont il est question plus loin – et en coopération avec des représentants des deux trios de présidences en exercice pendant le cycle de travail en question.

De prioriteiten worden door de Raad vastgesteld op basis van het desbetreffende gezamenlijke rapport van de Raad en de Commissie (cf. infra) en in samenwerking met de vertegenwoordigers van de twee voorzitterschapstrojka's die overeenkomen met de betrokken werkcyclus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport conjoint établi ->

Date index: 2022-03-27
w