Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de giorgos katiforis avait " (Frans → Nederlands) :

Au cours de sa réunion du 9 avril 2003, la commission avait nommé Giorgos Katiforis rapporteur.

De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 9 april 2003 Giorgos Katiforis tot rapporteur.


- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0040/2004) de Giorgos Katiforis, au nom de la commission économique et monétaire, sur le rôle et les méthodes des agences de notation de crédit (2003/2081(INI)).

Aan de orde is het verslag (A5-0040/2004) van de heer Katiforis, namens de Economische en Monetaire Commissie, over de rol en werkwijze van ratingbureaus (2003/2081(INI)).


- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0040/2004 ) de Giorgos Katiforis, au nom de la commission économique et monétaire, sur le rôle et les méthodes des agences de notation de crédit (2003/2081(INI)).

Aan de orde is het verslag (A5-0040/2004 ) van de heer Katiforis, namens de Economische en Monetaire Commissie, over de rol en werkwijze van ratingbureaus (2003/2081(INI)).


Dans la perspective de cette nouvelle session de la Convention, les participants ont également eu l'opportunité d'écouter, en "avant-première", M. Giorgos Katiforis, membre du Présidium, leur exposer les grandes lignes du rapport final sur l'"Europe sociale" élaboré par le Groupe de travail dont il a assumé la présidence.

Giorgos Katiforis, lid van het praesidium en voorzitter van de Conventiewerkgroep die zich bezighoudt met "het sociale Europa", presenteerde alvast de hoofdlijnen van het eindrapport van deze werkgroep.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, dans sa version originale, le rapport de Giorgos Katiforis avait le grand mérite de tirer des observations ponctuelles du rapport de la Commission sur la situation économique en Europe, des indications fortes pour une stratégie de l'Union européenne visant à assurer la continuité et la stabilité des perspectives de développement durable qui se dessinent en 2000 pour tous les pays de notre continent.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, de oorspronkelijke versie van het verslag van Giorgos Katiforis had een belangrijke verdienste: uit de nauwgezette opmerkingen in het verslag van de Commissie over de economische situatie in Europa werden duidelijke aanwijzingen gehaald voor een strategie op het niveau van de Europese Unie die continuïteit en stabiliteit kon garanderen voor de duurzame ontwikkeling die zich voor het jaar 2000 voor alle landen van ons werelddeel aftekent.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la passion et la conviction dont a fait preuve notre collègue Giorgos Katiforis l'ont empêché de faire ce que fait normalement un rapporteur lors la présentation, à savoir défendre le rapport présenté à l'Assemblée.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, onze collega Giorgos Katiforis heeft zich bij de presentatie van zijn verslag laten meeslepen door zijn passie en zijn persoonlijke overtuiging, en daardoor heeft hij niet gedaan wat een rapporteur normaal hoort te doen, namelijk het verslag verdedigen zoals dit wordt voorgelegd aan de plenaire vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de giorgos katiforis avait ->

Date index: 2023-09-06
w