Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mme berès concernant » (Français → Néerlandais) :

[36] Procès verbal du 2 mars 2000, résolution B5-0180/2000, voir également le rapport de Mme Karamanou sur la mise en oeuvre de la recommandation 96/694 du Conseil concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision.

[36] Notulen van 2 maart 2000, resolutie B5-0180/2000, zie ook verslag van mevrouw Karamanou over de tenuitvoerlegging van Aanbeveling 96/694 van de Raad betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité d'administrateur de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité de Présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Vu l'arrêt du Conseil d'Etat n° 234.543 du 26 avril 2016 qui ordonne notamment la suspension de l'exécution de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als voorzitter van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 234.543 van 26 april 2016 waarin de schorsing werd bevolen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdend ...[+++]


Demande d'établissement d'un rapport d'information concernant la nécessaire collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés en ce qui concerne les nouvelles applications en matière de soins de santé et notamment de santé mobile (de Mmes Martine Taelman et Ann Brusseel, MM. Rik Daems, Jean-Jacques De Gucht et Lode Vereeck, Mme Anne Barzin, M. Jacques Brotchi, Mmes Valérie De Bue et Christine Defraigne, MM. Alain Destexhe, Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Alexander Miesen et Jean-Paul Wahl, Mmes Sonja Claes, Cindy Franssen et ...[+++]

Verzoek tot het opstellen van een informatieverslag betreffende de noodzakelijke samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen inzake de nieuwe toepassingen in de gezondheidszorg en mHealth in het bijzonder (van de dames Martine Taelman en Ann Brusseel, de heren Rik Daems, Jean-Jacques De Gucht en Lode Vereeck, mevrouw Anne Barzin, de heer Jacques Brotchi, de dames Valérie De Bue en Christine Defraigne, de heren Alain Destexhe, Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Alexander Miesen en Jean-Paul Wahl, de dames Sonja Claes, Cindy Franssen en Brigitte Grouwels, de heer Bert Anciaux, de dames Ingrid Lieten, Katia Segers en Güler T ...[+++]


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'auto ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingedi ...[+++]


– (DA) Le parti libéral danois s’est abstenu de voter lors du vote final sur le rapport de Mme Berès concernant la crise financière étant donné que celui-ci préconise l’instauration d’une taxe sur les transactions financières.

− (DA) De Deense Liberale Partij heeft zich van stemming onthouden bij de eindstemming over het verslag-Berès over de financiële crisis, aangezien dit een positieve aanbeveling bevat ten aanzien van de realisatie van een belasting op financiële transacties.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Berès parce que j’approuve ses déclarations concernant les politiques à adopter en vue de promouvoir la création d’emplois au sein de l’Union européenne.

− (IT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Berès gestemd omdat ik het eens ben met de inhoud ervan.


Le rapport de Mme Berès et le rapport de ma collègue Mme Podimata nous diront si ce Parlement est prêt à dire: «Nous savons que ce ne sera pas facile, mais nous insistons pour que l’Union européenne prenne l’initiative de prélever des taxes sur le secteur financier au niveau transnational si cette taxation n’est pas possible au niveau national».

Wij zullen bij het verslag van mevrouw Berès en bij dat van mevrouw Podimata zien of dit Parlement bereid is om het volgende duidelijk te maken: "Wij weten dat het moeilijk is, maar wij houden eraan vast dat de Europese Unie er een begin mee maakt om de financiële sector op trasnationaal niveau fiscaal te belasten als dat op nationaal niveau niet mogelijk is".


Je voudrais également souligner notre assentiment à l’égard de la procédure Lamfalussy et de la coopération des différents orateurs concernés, d’une part, et mettre en avant les propos de Mme Berès concernant le rôle des régulateurs et l’importance de donner les moyens d’appliquer la législation et les mesures que nous venons d’adopter, d’autre part.

Ik wil verder onze gehechtheid aan de Lamfalussy-procedure en de samenwerking tussen de verschillende spelers op dit terrein benadrukken, en onderstrepen wat mevrouw Berès zei over de rol van de regelgevers en het belang om ook de middelen te krijgen om de wetgeving en de maatregelen die we nu hebben aangenomen te handhaven.


Comme l’indique le projet de rapport, la politique monétaire de la BCE - dont l’objectif principal consiste à garantir la stabilité des prix - continue à ancrer les anticipations inflationnistes à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix, et ce en dépit d’un certain nombre de problèmes évoqués par Mme Berès, en particulier concernant la hausse continue des cours du pétrole au cours des derniers mois.

Zoals in het ontwerpverslag wordt erkend, is het monetair beleid van de ECB - dat is ontworpen om te voldoen aan onze hoofddoelstelling, het handhaven van prijsstabiliteit - opnieuw succesvol gebleken bij het verankeren van de inflatieverwachtingen op een niveau dat consistent is met prijsstabiliteit, ondanks een aantal door mevrouw Berès genoemde uitdagingen, die met name betrekking hebben op de tot voor kort aanhoudende sterke stijging van de olieprijzen.


Le rapport de Mme Kinnock était plus critique en raison de violations des droits de l'homme survenues pendant la campagne électorale et lors de l'inscription sur les listes électorales, de la mort de 10 personnes le jour du scrutin, de litiges au sujet du processus de dépouillement et de nombreuses plaintes concernant des allégations d'irrégularités.

De verklaring van mevrouw Kinnock was kritischer vanwege schendingen van de mensenrechten tijdens de verkiezingscampagne en het proces van kiezersregistratie, de dood van tien mensen op de dag van de verkiezingen, onenigheden over het proces van stemmentelling en allerlei aanklachten over vermeende onregelmatigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme berès concernant ->

Date index: 2024-02-26
w