Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mme jeggle puisqu » (Français → Néerlandais) :

– (IT) Je suis ravie d’apporter mon soutien au rapport de Mme Jeggle puisqu’il porte sur les 42 % de femmes vivant dans les zones rurales et d’apporter une pierre importante à l’édifice en matière de développement, de stabilisation et de modernisation de leurs conditions en proposant de nouvelles formes d’entrepreneuriat.

− (IT) Ik ondersteun het verslag van collega Jeggle van harte, omdat het de aandacht vestigt op de 42 procent vrouwen in plattelandsgebieden die een onmisbare functie hebben bij de ontwikkeling, stabilisering en modernisering van die gebieden met nieuwe vormen van ondernemerschap.


Mme Thibaut constate un recul par rapport au texte initial de la proposition de la loi puisque le texte amendé ne visera plus que les récipients destinés à l'alimentation des enfants de 0 à 3 ans.

Mevrouw Thibaut stelt een achteruitgang vast in vergelijking met de oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel, aangezien de geamendeerde tekst alleen nog over recipiënten voor voedingsmiddelen voor kinderen van 0 tot 3 jaar zal gaan.


Mme Thibaut constate un recul par rapport au texte initial de la proposition de la loi puisque le texte amendé ne visera plus que les récipients destinés à l'alimentation des enfants de 0 à 3 ans.

Mevrouw Thibaut stelt een achteruitgang vast in vergelijking met de oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel, aangezien de geamendeerde tekst alleen nog over recipiënten voor voedingsmiddelen voor kinderen van 0 tot 3 jaar zal gaan.


– (RO) Madame la Présidente, je souhaite féliciter Mme Jeggle pour l’approche qui a été la sienne dans ce rapport.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, mijn gelukwensen voor mevrouw Jeggle voor haar benadering in dit verslag.


Personnellement, j’aurais préféré 3 %, puisque la Commission a elle-même admis que 2 % n’équivalaient qu’à 1 % en pratique, étant donné que tous les pays n’utilisent pas entièrement leurs quotas, mais je soutiendrai quoi qu’il en soit le compromis de 2 % de Mme Jeggle.

Laat ik zeggen dat ik blij ben met het voorstel voor de verruiming van het quotum met twee procent. Ik had zelf liever drie procent gewild, omdat de Europese Commissie zelf toegeeft dat twee procent neerkomt op een klein procentje in de praktijk, omdat niet alle landen hun quotum volmelken, maar ik zal in elk geval het compromis van mevrouw Jeggle voor de twee procent steunen.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mme Jeggle, Mesdames et Messieurs, le rapport Jeggle contient de nombreux aspects nécessaires et urgents pour faire avancer la protection des animaux dans toute l’Europe.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de rapporteur, dames en heren, in het verslag-Jeggle staan veel zaken die noodzakelijk en urgent zijn om de dierenbescherming in Europa te verbeteren.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je tiens avant tout à féliciter Mme Jeggle pour le rapport qu'elle a rédigé, pour son travail et pour avoir obtenu pour son rapport le soutien quasi unanime de la commission de l'agriculture et du développement rural.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega's, in de eerste plaats wil ik mevrouw Jeggle gelukwensen met haar verslag en met het werk dat ze verzet heeft, en omdat ze erin geslaagd is om voor haar verslag vrijwel de volledige steun van de landbouwcommissie te verkrijgen.


Lors de la réunion de la commission des Affaires institutionnelles de ce 12 septembre, le premier ministre a tenu des propos plus que méprisants à l'égard du rapport de Mme Nabholz-Haidegger puisqu'il a souligné qu'il se retrouvait dans les paroles de certains qui qualifièrent ce rapport de « grotesque et naïf ».

Op de vergadering van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de eerste minister zich misprijzend uitgelaten over het rapport van mevrouw Nabholz-Haidegger.


Néanmoins, l'exercice de prospective mené par la commission des Relations extérieures et de la Défense n'est pas inutile puisqu'il a débouché sur l'adoption du rapport que Mme Van de Casteele et M. Galand viennent de présenter.

Nochtans is de toekomstgerichte oefening van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging niet zonder nut. Ze heeft geleid tot de goedkeuring van het verslag dat mevrouw Van de Casteele en de heer Galand hebben uitgebracht.


Enfin, il faudrait que le monde politique flamand s'accorde sur l'importance qu'il donne aux résolutions du Conseil de l'Europe puisque, alors que le rapport de Mme Nabholz irritent certains Flamands, d'autres se précipitent au Conseil de l'Europe sitôt qu'ils ont l'impression de se sentir spoliés.

De Vlaamse politici moeten het eens worden over het belang dat ze hechten aan de resoluties van de Raad van Europa. Terwijl sommige Vlamingen zich ergeren aan het rapport van mevrouw Nabholz, haasten anderen zich naar de Raad van Europa zodra ze de indruk hebben dat ze worden achteruitgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme jeggle puisqu ->

Date index: 2023-01-04
w