Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mon collègue holger krahmer relatif » (Français → Néerlandais) :

- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Holger Krahmer relatif au projet de résolution législative en première lecture sur la proposition de directive du parlement et du conseil européens concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe.

- (FR) Ik heb vóór het verslag van mijn collega Holger Krahmer gestemd over de ontwerpwetgevingsresolutie in eerste lezing inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.


- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Holger Krahmer relatif au projet de résolution législative en première lecture sur la proposition de directive du parlement et du conseil européens concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe.

- (FR) Ik heb vóór het verslag van mijn collega Holger Krahmer gestemd over de ontwerpwetgevingsresolutie in eerste lezing inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.


Ce n’est pas le message délivré aujourd’hui par le Parlement européen en adoptant le rapport de mon collègue Holger Krahmer sur la directive CAFE.

Dat is niet het signaal dat het Europees Parlement vandaag afgeeft door het verslag van mijn collega Holger Krahmer over de CAFE-richtlijn goed te keuren.


Ce n’est pas le message délivré aujourd’hui par le Parlement européen en adoptant le rapport de mon collègue Holger Krahmer sur la directive CAFE.

Dat is niet het signaal dat het Europees Parlement vandaag afgeeft door het verslag van mijn collega Holger Krahmer over de CAFE-richtlijn goed te keuren.


- J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de mon collègue Borut Pahor relatif à la modification des articles 3 et 4 du règlement intérieur du Parlement européen, lesquels traitent de la vérification des pouvoirs et de la durée du mandat dans ses aspects relatifs aux incompatibilités. Il est en effet normal que les administrations des États membres soient impliquées dans la vérification des pouvoirs; notamment dans le cas d’incompatibilités risquant de frapper un nouveau parlemen ...[+++]

– (FR) Ik heb vóór het uitstekende verslag van mijn collega Borut Pahor tot wijziging van de artikelen 3 en 4 van het Reglement van het Europees Parlement gestemd, die betrekking hebben op het onderzoek van de geloofsbrieven en de duur van het mandaat. Het is namelijk niet meer dan normaal dat de regeringen van de lidstaten betrokken worden bij het onderzoek van de geloofsbrieven, met name in gevallen waarin een nieuw lid van het Europees Parlement een functie uitoefent die mogelijk onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.


Sur base des rapports relatifs à cette inspection de poste, mon collègue le ministre de l'Intérieur a décidé de détacher pendant l'été (moment de pointe en ce qui concerne certaines catégories de visas) un fonctionnaire de son département auprès du consulat général de Belgique à Casablanca.

Op grond van de verslagen over de postinspectie heeft mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken beslist, tijdens de drukke zomermaanden (piekmoment voor het aantal visumaanvragen) een ambtenaar van zijn departement te detacheren naar het consulaat-generaal te Casablanca.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mon collègue holger krahmer relatif ->

Date index: 2023-04-25
w