Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de mon collègue socialiste " (Frans → Nederlands) :

Je vous renvoie à mon collègue de l'Intérieur au sujet d'une éventuelle modification des effectifs de la police des chemins de fer. 3. a) Le sénat français a rédigé un rapport sur "le renforcement de la sécurité des transports terrestres face à la menace terroriste".

Wat een eventuele aanpassing van het personeelsbestand van de spoorwegevolutie betreft, verwijs ik u naar mijn collega van Binnenlandse Zaken. 3. a) De Franse Senaat heeft een rapport opgemaakt over "de versterking van de veiligheid van het vervoer per land naar aanleiding van de terreurdreiging".


Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.

En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.


Les questions 1, 2, 3 et 5 relèvent du domaine de compétence de mon collègue, le vice-premier ministre et pinistre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments (voir votre question n° 716 du 20 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53, p. 141) Quant aux conditions de travail, le SPF Justice et la Régie des Bâtiments ont rédigé ensemble un plan d'action afin de répondre aux différentes recommandations du rapport du service "Bien-être au Travail" du SPF Emploi, Travail et Con ...[+++]

De vragen 1, 2, 3 en 5 maken deel uit van het bevoegdheidsdomein van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen (zie uw vraag nr. 716 van 20 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 141) In verband met de arbeidsomstandigheden, hebben de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen samen een actieplan opgesteld om tegemoet te komen aan de verschillende aanbevelingen van het rapport van 27 april 2012 v ...[+++]


Concernant le nombre de contrôles physiques, je me permets de vous renvoyer vers mon collègue le ministre des Finances. b) Comme mentionné au point ci-dessus, toutes les entreprises contrôlées par rapport à leur système de diligence raisonnée tel que décrit à l'article 6 du Règlement 995/2010, étaient en ordre.

Voor het aantal fysieke controles verwijs ik u door naar mijn collega, minister van Financiën. b) Zoals in het punt hierboven aangehaald is, voldeden alle gecontroleerde ondernemingen aan het stelsel van zorgvuldigheidseisen zoals beschreven is in artikel 6 van Verordening 995/2010.


2. Pour répondre à cette question, je vous renvoie à mon collègue monsieur le ministre des Affaires étrangères. 3. a) L'engagement des F-16 n'a pas causé de dommages collatéraux. b) Après chaque mission opérationnelle de F-16, un rapport détaillé - Mission Report - est rédigé.

2. Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik u door naar mijn collega de heer minister van Buitenlandse Zaken. 3. a) De inzet van de F-16 heeft geen collaterale schade tot gevolg. b) Na elke operationele F-16 missie wordt een gedetailleerd rapport - Mission Report - opgesteld.


Des informations obtenues auprès de mon collègue allemand, m’apprennent que ceci ne vaut que pour les personnes qui sont reconnues en Allemagne comme victimes de persécutions nationales-socialistes.

Navraag bij mijn Duitse collega leerde me dat dit enkel geldt voor mensen die in Duitsland erkend zijn als slachtoffers van nationaal-socialistische vervolging.


3. Bien que le Service public fédéral Affaires étrangères dispose effectivement d'un exemplaire du rapport, ce rapport ressort de la compétence de mon collègue de la Justice.

3. Hoewel de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken inderdaad beschikt over een exemplaar van het rapport, valt dit rapport als dusdanig onder de bevoegdheid van mijn collega van Justitie.


Dans l'esprit de tous les parlementaires, l'ajout proposé par nos collègues socialistes flamands aboutissait à un nouveau progrès par rapport au texte déposé par M. Delpérée et moi-même.

Het voorstel van de Vlaamse socialisten betekende een vooruitgang in de tekst van de heer Delpérée en mezelf.


Je ne conclus pas, d'abord parce que mon collègue Vankrunkelsven va poursuivre ce rapport oral, ensuite parce que notre rapport ne contient pas à proprement parler de conclusions.

Ik trek geen conclusies omdat mijn collega Vankrunkelsven dit mondelinge verslag zal voortzetten en omdat ons verslag ook geen echte conclusies bevat.


Mon collègue, que je remercie pour la qualité de son rapport, l'a d'ailleurs largement expliqué.

Mijn collega, die ik dank voor zijn verslag, heeft dat trouwens uitgebreid uitgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mon collègue socialiste ->

Date index: 2024-06-29
w