Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mon excellent collège » (Français → Néerlandais) :

Mon objectif est d'élaborer, en collaboration avec les ministres compétents et le Collège des procureurs-généraux, une circulaire commune concernant les procédures et règles spécifiques par rapport à l'utilisation de cet outil.

Het is mijn bedoeling om samen met de bevoegde ministers en het College van procureurs-generaal een gezamenlijke omzendbrief uit te werken met de specifieke procedures en regels voor het gebruik van dit instrument.


L'analyse des travaux du collège sur la base du rapport paru au Moniteur belge révèle des ordres du jour mensuels parfaitement vides et permet dès lors de conclure que les réunions mensuelles de ces excellences étaient totalement inutiles.

Overloopt men de werkzaamheden van dit College zoals weergegeven in het Belgisch Staatsblad, dan blijkt dat de agenda elke maand maagdelijk blank was en dat deze excellenties dus elke maand totaal nutteloos vergaderden.


– Dans le cadre de la procédure de consultation du Parlement européen, j’ai voté le rapport de mon excellent collège espagnol José Manuel Garcia-Margallo y Marfil relatif à la proposition de règlement du Conseil concernant la coopération administrative et la lutte contre la fraude dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée.

– (FR) Overeenkomstig de raadplegingsprocedure van het Europees Parlement heb ik gestemd voor het verslag van mijn voortreffelijke Spaanse collega de heer García-Margallo y Marfil over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de administratieve samenwerking en de bestrijding van fraude op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde.


– (FR) J’ai voté la décharge à la Commission sur l'exécution du budget des 6, 7, 8 et 9 Fonds européens de développement (FED) pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon excellent collègue Suédois Christofer Fjellner qui, en fait, a repris le très bon travail de mon autre excellent collègue Finlandais Alexander Stubb, nommé ministre dans le gouvernement de son Etats membre, et qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) Ik heb vóór het verlenen van kwijting aan de Commissie voor de uitvoering van de begroting van het 6e, 7e, 8e en 9e Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) voor het begrotingsjaar 2006 gestemd, op basis van het verslag dat het Parlement aanbeveelt kwijting te verlenen dat is opgesteld door de heer Fjellner, die het zeer goede werk heeft overgenomen van de heer Stubb, die tot minister is benoemd in de Finse regering.


– (FR) J’ai voté le rapport de mon excellent collègue chypriote Panayiotis Demetriou, en 1 lecture et selon la procédure de codécision sur la modification de la décision de 2006 établissant un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par les États membres de certains titres de séjour délivrés par la Suisse et le Liechtenstein, aux fins de transit par leur territoire.

– (FR) Ik heb in eerste lezing en volgens de medebeslissingsprocedure gestemd voor het verslag van mijn uitstekende collega uit Cyprus, Panayiotis Demetriou, over de wijziging van het besluit uit 2006 waarin een vereenvoudigd controlesysteem wordt opgezet voor de controle van personen aan de buitengrenzen, op basis van de eenzijdige erkenning door de lidstaten van bepaalde verblijfstitels die worden afgegeven door Zwitserland en Liechtenstein, voor doorreis over hun grondgebied.


- Même si le rapport de mon excellent collègue José Manuel Garcia-Margallo y Marfil développe des éléments d’analyse et de proposition très intéressants sur la zone euro, je regrette qu’il ne pose pas d’emblée la question de l’évolution de l’euro d’une monnaie technique vers un outil politique au service de la croissance et de l’emploi.

- (FR) Hoewel er in het verslag van mijn gewaardeerde collega, de heer García-Margallo y Marfil, een aantal bijzonder interessante analyses en voorstellen over de eurozone naar voren wordt gebracht, betreur ik het dat de kwestie van de ontwikkeling van de euro van een technische munt naar een beleidsinstrument ten dienste van groei en werkgelegenheid niet meteen aan de orde wordt gesteld.


- J’ai voté le rapport de mon excellent collègue Jan Christian Ehler sur le suivi du rapport sur la concurrence dans le secteur des professions libérales.

– (FR) Ik heb vóór het uitstekende verslag van mijn collega Jan Christian Ehler gestemd over de follow-up van het verslag over de mededinging op het gebied van de professionele dienstverlening.


- Je voudrais tout d'abord remercier la présidente du Collège des questeurs pour son excellent rapport.

- Allereerst wil ik de voorzitter van het College van Quaestoren danken voor haar uitstekend rapport.


Au nom du Collège des questeurs, je tiens aussi à féliciter et remercier la direction de la comptabilité et tous les fonctionnaires du service des Finances pour leurs excellents rapports et les efforts qu'ils ont accomplis afin de nous présenter un aperçu clair et précis des dépenses de l'exercice 2005 et des prévisions budgétaires pour l'exercice 2007.

In naam van het College van Quaestoren wil ik dan ook heel speciaal het hoofd van de boekhouding en alle ambtenaren van de dienst Financiën feliciteren en danken voor de puike verslaggeving en voor de inspanningen die ze hebben gedaan om ons een klaar en duidelijk overzicht voor te leggen van de uitgaven van het dienstjaar 2005 en de begrotingsvooruitzichten voor het dienstjaar 2007.


- Au nom de mon groupe, je tiens à remercier MM. Barbeaux et Remans de leur excellent rapport ainsi que les services pour la qualité du travail qu'ils ont accompli dans des conditions difficiles.

- Namens mijn fractie dank ik de heren Barbeaux en Remans voor hun uitstekend verslag en de diensten van de Senaat voor het kwaliteitsvolle werk dat zij in moeilijke omstandigheden hebben verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mon excellent collège ->

Date index: 2024-12-22
w