Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de notre collègue andria contient " (Frans → Nederlands) :

Pour plus d'informations et de chiffres, nous nous référons à l'extrait de notre rapport annuel 2015 annexé au présent e-mail en fichier PDF, qui contient des données plus détaillées.

Voor meer informatie en cijfers verwijzen we naar het uittreksel met meer gedetailleerde data uit ons jaarverslag van 2015 als PDF-bijlage in deze e-mail.


Face à cette situation, le rapport de notre collègue Andria contient, Madame la Commissaire, une demande d’étude.

Met het oog op deze situatie, mevrouw de commissaris, bevat het verslag van de heer Andria een verzoek om een studie uit te voeren.


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, je tiens d’abord à féliciter notre collègue Diogo Feio pour la qualité du rapport et pour les propositions ambitieuses qu’il contient.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil om te beginnen graag onze collega, de heer Feio, feliciteren met zijn uitstekende verslag en de ambitieuze voorstellen die het bevat.


Je voudrais remercier d’emblée notre collègue Andria pour la qualité et l’efficacité de son travail.

Ik wil om te beginnen onze collega, de heer Andria, bedanken voor zijn kwalitatief hoogstaande en efficiënte werk.


Dans le temps qui m’est imparti tant de choses sont à dire que j’ai décidé de choisir quelques points qui, dans l’orthodoxie budgétaire de notre Assemblée, s’appliquent à l’ensemble des avis et peuvent être exprimés sur les différents rapports concernés, tant sur le rapport de mon honorable collègue Andria sur le Fonds de cohésion, que sur le FEDER, le FSE, le Fonds européen pour la pêche, comme à propos de l’a ...[+++]

In de tijd die mij is toebedeeld, is er zo veel te zeggen dat ik enkele punten heb uitgekozen die gezien de budgettaire orthodoxie van ons Parlement van toepassing zijn op alle adviezen en relevant zijn voor de verschillende verslagen, zowel dat van mijn collega, de heer Andria, over het Cohesiefonds als die over het EFRO, het ESF en het Europees Visserijfonds, alsmede het algemene advies van onze collega, de heer Hatzidakis, over de verordening houdende algemene bepalingen.


Je voudrais ajouter que la question de notre collègue Messner contient la phrase suivante : " en cas de construction d’une nouvelle ligne, il convient d’étudier la solution ayant le plus faible impact sur l’environnement".

Verder staat in de vraag van de heer Messner het volgende: "In het geval van een nieuwe constructie moet het project met de hoogste geringste milieuverenigbaarheid worden in ogenschouw worden genomen".


Le rapport intitulé « Hydrogène et piles à combustible une vision pour notre avenir », qu'un groupe d'experts de haut niveau présente aujourd'hui à la Commission, contient des scénarios pour l'utilisation à grande échelle de cette technologie non polluante du futur.

In het rapport over "Waterstof en brandstofcellen - een visie voor onze toekomst" dat vandaag door een groep van vooraanstaande deskundigen aan de Commissie is voorgelegd, worden scenario's uiteengezet voor een algemeen gebruik van deze schone technologie van de toekomst.


Je ne conclus pas, d'abord parce que mon collègue Vankrunkelsven va poursuivre ce rapport oral, ensuite parce que notre rapport ne contient pas à proprement parler de conclusions.

Ik trek geen conclusies omdat mijn collega Vankrunkelsven dit mondelinge verslag zal voortzetten en omdat ons verslag ook geen echte conclusies bevat.


Ainsi, comme l'indique le rapport, notre collègue Delrée, tout comme nos collègues Faes et Courtois, a posé une série de questions à propos de la communauté académique qui devait être représentée au sein du comité de direction de l'Institut de formation judiciaire, IFJ.

Zo blijkt uit het verslag dat collega Delpérée, net als de collega's Faes en Courtois, een reeks vragen stelden met betrekking tot de academische gemeenschap die vertegenwoordigd moest zijn in het directiecomité van het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding, IGO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de notre collègue andria contient ->

Date index: 2023-02-22
w