Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de notre collègue jutta haug " (Frans → Nederlands) :

– Je me réjouis aujourd’hui de l’adoption du rapport de notre collègue Jutta Haug, auquel j’ai apporté mon plus vif soutien.

– (FR) Het verheugt mij dat het verslag van onze collega, mevrouw Haug, waaraan ik mijn volledige steun heb gegeven, vandaag is aangenomen.


C'est dans ce contexte difficile que s'inscrit le budget 2009 sur lequel notre collègue Jutta Haug a fait un travail remarquable par son approche nouvelle des grandes questions et sa concertation avec tous.

Dit is een moeilijke tijd voor de begroting 2009, waarover mevrouw Haug een uitstekend verslag heeft opgesteld, dat zich onderscheidt door een nieuwe aanpak van de belangrijkste vraagstukken en waarvoor breed overleg is gevoerd.


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


Je salue donc particulièrement le travail courageux et politique de notre rapporteure Jutta Haug.

Ik ben daarom blij met het moedige politieke werk dat onze rapporteur, mevrouw Haug, heeft verricht.


– (FR) Madame la Présidente, notre collègue, Jutta, a raison d'alerter la Commission sur les améliorations possibles de son projet quand elle parle de la transparence des dépenses administratives, notamment pour les agences, une meilleure programmation financière ou une meilleure évaluation des ressources humaines.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Haug wijst de Commissie terecht op mogelijke verbeteringen in haar ontwerpbegroting wanneer ze praat over meer transparantie van administratieve uitgaven – in het bijzonder voor de agentschappen – betere financiële programmering en een betere evaluatie van de personele middelen.


J’ai voté le rapport de ma collègue allemande Jutta Haug sur le projet de budget général de l’Union pour 2009 et la lettre rectificative n° 1/2009 à l’avant-projet de budget général (APB) de l’Union européenne.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn Duitse collega Jutta Haug gestemd over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor 2009 en over de nota van wijzigingen nr. 1/2009 bij het voorontwerp van algemene begroting (VOB).


Ainsi, comme l'indique le rapport, notre collègue Delrée, tout comme nos collègues Faes et Courtois, a posé une série de questions à propos de la communauté académique qui devait être représentée au sein du comité de direction de l'Institut de formation judiciaire, IFJ.

Zo blijkt uit het verslag dat collega Delpérée, net als de collega's Faes en Courtois, een reeks vragen stelden met betrekking tot de academische gemeenschap die vertegenwoordigd moest zijn in het directiecomité van het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding, IGO.


On n'en parle même pas dans le rapport. Je remercie donc notre collègue Lambert d'avoir dit publiquement que c'était bien l'objectif premier mais que, pour on ne sait quelle raison, on n'a pas écouté des collègues qui avaient déposé une proposition de loi.

Er staat zelfs niets over in het verslag en ik dank dan ook collega Lambert dat hij publiek heeft gemaakt dat het aanvankelijk wel de bedoeling was, maar dat men om een duistere reden toch niet geluisterd heeft naar collega's die een wetsvoorstel hadden ingediend.


Je propose également que notre rapport soit adressé à notre collègue, le député François-Xavier de Donnea, président de l'Union interparlementaire, afin qu'il puisse valoriser nos travaux au cours de l'assemblée parlementaire prévue en marge de l'assemblée des Nations unies.

Ik stel ook voor het verslag te doen toekomen aan François-Xavier de Donnea, voorzitter van de Interparlementaire Unie, opdat die onze werkzaamheden zou kunnen valoriseren in de parlementaire assemblee in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


- Notre collègue Matz doit incarner la providence, puisque selon notre rapport, elle déposera sa proposition le 11 novembre 2011 et que celle-ci a déjà été adoptée !

- Onze collega Matz moet wel de voorzienigheid in persoon zijn, aangezien in ons verslag staat dat zij dit voorstel op 11 november 2011 zal indienen en het is nu al aangenomen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de notre collègue jutta haug ->

Date index: 2024-10-02
w