Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de notre collègue katiforis " (Frans → Nederlands) :

Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


Le rapport de notre collègue M. Paparizov définit un nouveau concept d'accès aux réseaux de transport du gaz naturel; le rapport de notre collègue M. La Russa apporte une contribution importante à la définition de la stratégie à moyen et long terme du marché intérieur du gaz naturel, et le rapport de notre collègue M ...[+++]. Buzek souligne le besoin de développer les technologies stratégiques de l'énergie.

Het verslag van onze collega Paparizov definieert een nieuw concept van toegang tot de aardgastransportnetten; het verslag van collega La Russa levert een belangrijke bijdrage aan het definiëren van de middellange en lange termijn strategie van de interne aardgasmarkt en het verslag van collega Buzek benadrukt de noodzaak om strategische energietechnologieën te ontwikkelen.


- J’ai approuvé en commission la démarche et les arguments de notre collègue Katiforis.

- (FR) Ik heb in de commissie de denkwijze en de argumenten van onze collega Katiforis goedgekeurd.


- (NL) Monsieur le Président, le projet de résolution de notre collègue Katiforis renferme beaucoup de bonnes choses.

- Voorzitter, er staat veel goeds in de voorliggende ontwerpresolutie van collega Katiforis.


Pour moi, presque toutes les mesures pro-actives très pertinentes en matière d'économie et d'emploi ont été supprimées du projet de rapport de notre collègue Katiforis.

Bijna alle maatregelen voor een pro-actief economisch en werkgelegenheidsbeleid in het ontwerpverslag van de heer Katiforis werden geschrapt. Het verslag draagt nog wel zijn naam, maar hij is het er niet meer mee eens.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la passion et la conviction dont a fait preuve notre collègue Giorgos Katiforis l'ont empêché de faire ce que fait normalement un rapporteur lors la présentation, à savoir défendre le rapport présenté à l'Assemblée.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, onze collega Giorgos Katiforis heeft zich bij de presentatie van zijn verslag laten meeslepen door zijn passie en zijn persoonlijke overtuiging, en daardoor heeft hij niet gedaan wat een rapporteur normaal hoort te doen, namelijk het verslag verdedigen zoals dit wordt voorgelegd aan de plenaire vergadering.


Ainsi, comme l'indique le rapport, notre collègue Delrée, tout comme nos collègues Faes et Courtois, a posé une série de questions à propos de la communauté académique qui devait être représentée au sein du comité de direction de l'Institut de formation judiciaire, IFJ.

Zo blijkt uit het verslag dat collega Delpérée, net als de collega's Faes en Courtois, een reeks vragen stelden met betrekking tot de academische gemeenschap die vertegenwoordigd moest zijn in het directiecomité van het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding, IGO.


On n'en parle même pas dans le rapport. Je remercie donc notre collègue Lambert d'avoir dit publiquement que c'était bien l'objectif premier mais que, pour on ne sait quelle raison, on n'a pas écouté des collègues qui avaient déposé une proposition de loi.

Er staat zelfs niets over in het verslag en ik dank dan ook collega Lambert dat hij publiek heeft gemaakt dat het aanvankelijk wel de bedoeling was, maar dat men om een duistere reden toch niet geluisterd heeft naar collega's die een wetsvoorstel hadden ingediend.


Je propose également que notre rapport soit adressé à notre collègue, le député François-Xavier de Donnea, président de l'Union interparlementaire, afin qu'il puisse valoriser nos travaux au cours de l'assemblée parlementaire prévue en marge de l'assemblée des Nations unies.

Ik stel ook voor het verslag te doen toekomen aan François-Xavier de Donnea, voorzitter van de Interparlementaire Unie, opdat die onze werkzaamheden zou kunnen valoriseren in de parlementaire assemblee in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


- Notre collègue Matz doit incarner la providence, puisque selon notre rapport, elle déposera sa proposition le 11 novembre 2011 et que celle-ci a déjà été adoptée !

- Onze collega Matz moet wel de voorzienigheid in persoon zijn, aangezien in ons verslag staat dat zij dit voorstel op 11 november 2011 zal indienen en het is nu al aangenomen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de notre collègue katiforis ->

Date index: 2022-09-05
w