Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «rapport demande donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son rapport annuel, le Centre demande donc à l'Union royale belge des sociétés de football-association (URBSFA) d'adapter ses directives de manière à contraindre les arbitres de signaler de tels faits immédiatement et pas seulement au terme de violences verbales répétées.

In zijn jaarverslag pleit het centrum er dan ook voor dat de Koninklijke Belgische Voetbalbond (KBVB) zijn richtlijnen aanpast, zodat scheidsrechters verplicht worden om dergelijke feiten onmiddellijk te melden en dus niet pas na herhaaldelijk verbaal geweld.


J'ai donc demandé à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes de réaliser régulièrement un rapport d'évaluation de mise en oeuvre de la loi.

Ik heb dus aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen gevraagd om regelmatig een evaluatierapport op te maken over de toepassing van de wet.


En trois mois, au moins quatre demandes sont donc parvenues au ministre de l'Intérieur pour qu'il me fournisse le rapport en question.

De minister van Binnenlandse Zaken heeft dus in drie maanden tijd minstens vier verzoeken gekregen om mij dat rapport te bezorgen, maar dat volstond niet om mij dat rapport te bezorgen.


Il est donc effectivement demandé que le traitement soit prescrit par un médecin spécialisé dans l'affection (ce qui semble normal pour une affection rare) et que ce médecin fasse parvenir lors de la première demande un rapport circonstancié et, annuellement, un rapport d'évaluation.

Er wordt dus inderdaad gevraagd dat de behandeling wordt voorgeschreven door een arts die in de aandoening is gespecialiseerd (wat normaal lijkt voor een zeldzame aandoening) en dat die arts bij de eerste aanvraag een omstandig verslag voegt en jaarlijks een evaluatieverslag bezorgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les vacances d'été étant derrière nous, je vous reviens donc pour vous demander copie de cette étude de faisabilité et vous demander quelles sont les recommandations de ce rapport.

Nu de vakantie voorbij is, kreeg ik graag een kopie van die haalbaarheidsstudie en vernam ik graag welke aanbevelingen erin geformuleerd worden.


Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]

Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]


Problème: il est impossible d'offrir une sécurité au tiers qui souhaite acquérir la maison, car ni les parents, ni le frère ne peuvent garantir qu'il n'y aura pas de conflit au moment du décès (d'un) des parents, lorsque le rapport pourra être demandé en nature (donc le rapport de la maison elle-même).

De dochter wenst de woning te verkopen. Probleem : het is onmogelijk om zekerheid te bieden aan de derde die het huis wenst te verkrijgen want de ouder noch de broer kunnen garanderen dat er geen conflict zal zijn op het ogenblik van overlijden van (één van de) ouders, wanneer de inbreng in natura (dus van de woning zelf) kan worden gevraagd.


Problème: il est impossible d'offrir une sécurité au tiers qui souhaite acquérir la maison, car ni les parents, ni le frère ne peuvent garantir qu'il n'y aura pas de conflit au moment du décès (d'un) des parents, lorsque le rapport pourra être demandé en nature (donc le rapport de la maison elle-même).

De dochter wenst de woning te verkopen. Probleem : het is onmogelijk om zekerheid te bieden aan de derde die het huis wenst te verkrijgen want noch de ouder, noch de broer kunnen garanderen dat er geen conflict zal zijn op het ogenblik van overlijden van (één van de) ouders, wanneer de inbreng in natura (dus van de woning zelf) kan worden gevraagd.


Il apparaît donc que les contrôles mis en place au SPF Défense demandent une trop forte mobilisation par rapport aux montants dont il est question au sein des SPF concernés.

Het blijkt dus dat de controles die bij de FOD Defensie worden uitgevoerd, te veel middelen moeten worden vrijgemaakt ten opzichte van de bedragen waarvan sprake is binnen de betrokken FOD’s.


Cette lettre informe donc les hôpitaux du fait que bien qu'aucune épidémie n'ait été rapportée jusqu'à ce jour, le risque d'une propagation de ce germe existe et demande aux hôpitaux de rapporter immédiatement tout problème épidémique à A. baumannii à l'ISP et d'envoyer les souches suspectes au laboratoire de référence.

In deze brief worden de ziekenhuizen dus op de hoogte gebracht van het feit dat, hoewel tot dusver geen enkele epidemie is vastgesteld, het risico bestaat dat deze kiem verspreid wordt, en wordt hun gevraagd om elk probleem rond een A. baumannii-epidemie onmiddellijk aan het WIV te melden en de verdachte stammen naar het referentielaboratorium te sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport demande donc ->

Date index: 2023-02-27
w