Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démultiplication de la direction
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Juge
Juge du siège
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrate
Magistrats
Présenter des rapports
RAA
Rapport
Rapport annuel
Rapport annuel d'activité
Rapport d'activité
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Transmettre des rapports
écart entre signal et bruit

Vertaling van "rapport des magistrats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

signaal-ruisverhouding


démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

overbrengingsverhouding


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Institut des Réviseurs d'Entreprises (IRE): jusqu'à aujourd'hui (juillet 2016), les instances disciplinaires de l'IRE sous la direction d'un magistrat professionnel indépendant ont prononcé des sanctions disciplinaires dans 20 dossiers en rapport avec le non-respect ou la non mise en oeuvre des dispositions anti-blanchiment.

Het Instituut van de Bedrijfsrevisoren (IBR): tot op heden hebben de tuchtinstanties van het IBR onder het voorzitterschap van onafhankelijke beroepsmagistraten, sinds de inwerkingtreding van de wet van 18 januari 2010, 20 tuchtstraffen uitgesproken met betrekking tot de niet-naleving van de wet- en regelgeving inzake anti-witwassen.


3. Institut des Réviseurs d'Entreprise (IRE) À ce jour, depuis l'entrée en vigueur de la loi du 18 janvier 2010, les instances disciplinaires de l'IRE, sous la direction d'un magistrat professionnel indépendant, ont prononcé 20 sanctions disciplinaires en rapport avec le non-respect de la législation et de la réglementation en matière d'anti-blanchiment mais aucune amende administrative a été imposée.

3. Instituut van de Bedrijfsrevisoren (IBR) Tot op heden hebben de tuchtinstanties van het IBR onder het voorzitterschap van onafhankelijke beroepsmagistraten, sinds de inwerkingtreding van de wet van 18 januari 2010, 20 tuchtstraffen uitgesproken met betrekking tot de niet-naleving van de wet- en regelgeving inzake anti-witwassen, maar werd er geen administratieve geldboete uitgesproken.


On peut y lire ce qui suit: "L'assistant de justice fait rapport, en fonction du problème, au magistrat de liaison et/ou au directeur.

Hierin kan men het volgende lezen: "Afhankelijk van het probleem, brengt de justitieassistent verslag uit aan de verbindingsmagistraat en/of aan de directeur.


Il ressort de l'examen des moyens et des dispositions attaquées, considérés dans leur ensemble, que les parties requérantes contestent la constitutionnalité des aspects suivants de la nouvelle réglementation en matière de mobilité : 1. l'absence de consentement requis du magistrat soumis à une mesure de mobilité et les modalités entourant celle-ci; 2. la compatibilité de la mobilité renforcée imposée aux magistrats avec le droit à des conditions de travail et de rémunération équitables, ainsi qu'avec le droit au respect de la vie pri ...[+++]

Uit het onderzoek van de middelen en van de bestreden bepalingen, in hun geheel beschouwd, blijkt dat de verzoekende partijen de grondwettigheid betwisten van de volgende aspecten van de nieuwe regeling inzake mobiliteit: 1. het ontbreken van de vereiste toestemming van een magistraat die aan een mobiliteitsmaatregel wordt onderworpen en de modaliteiten betreffende die maatregel; 2. de verenigbaarheid van de aan de magistraten opgelegde grotere mobiliteit met het recht op billijke arbeidsvoorwaarden en een billijke beloning, en met het recht op eerbiediging van het privéleven; 3. de mobiliteitsregeling van de magistraten van de arbeids ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, il est soutenu que : - les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 1 décembre 2013 seraient traités de la même façon que ceux nommés après cette entrée en vigueur (article 26); - les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de l'ancien article 100 du Code judiciaire (c'est-à-dire dans sa version antérieure à son remplacement par l'article 32 de la loi attaquée) seraient traités de la même façon que les magistrats nommés sur la base de l'ancien article 100 précité (articles 26, 41 et 147, alinéa 1 ); - les ...[+++]

Aldus wordt betoogd dat : - de magistraten die zijn benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 1 december 2013 op dezelfde wijze zouden worden behandeld als die welke zijn benoemd na die inwerkingtreding (artikel 26); - de magistraten die zijn benoemd vóór de inwerkingtreding van het vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek (dat wil zeggen in de versie die voorafgaat aan de vervanging ervan bij artikel 32 van de bestreden wet) op dezelfde manier zouden worden behandeld als de magistraten die op grond van het voormelde vroegere artikel 100 zijn benoemd (artikelen 26, 41 en 147, eerste lid); - de magistraten die benoemd zij ...[+++]


En ce qui concerne le traitement de ces résultats au niveau des banques nationales de données ADN (INCC), respectivement 91 % et 85 % des correspondances trouvées avec les Pays-Bas et la France font actuellement l'objet d'un traitement et d'un rapport au(x) magistrat(s) belge(s) concerné(s).

Wat betreft de verwerking van deze resultaten op het niveau van de Nationale DNA-databanken (NICC) is er momenteel 91 % en 85 % van de gevonden overeenkomsten met respectievelijk Nederland en Frankrijk behandeld en gerapporteerd aan de betrokken Belgische magistra(a)t(en).


L'INCC (service des banques nationales de données ADN) est responsable de la première phase, l'échange automatique de données ADN, l'interprétation statistique des correspondances trouvées et de leur rapport aux magistrats belges.

Voor de eerste fase, de automatische uitwisseling van DNA-gegevens, de statistische interpretatie van de gevonden overeenkomsten en de rapportage ervan aan de Belgische magistraten, is het NICC (Dienst Nationale DNA-databanken) verantwoordelijk.


D'une part, les greffiers en chef seraient discriminés par rapport aux magistrats, en ce que le pouvoir d'intenter une procédure disciplinaire contre un greffier en chef est confié à un autre organe de l'ordre judiciaire, à savoir les chefs de corps, tandis que le pouvoir d'intenter une procédure disciplinaire contre un magistrat est confié à un magistrat.

Enerzijds, zouden de hoofdgriffiers worden gediscrimineerd in vergelijking met de magistraten, doordat de bevoegdheid om een tuchtprocedure tegen een hoofdgriffier in te stellen aan een ander orgaan van de rechterlijke macht, namelijk de korpschefs, wordt toevertrouwd, terwijl de bevoegdheid om een tuchtprocedure tegen een magistraat in te stellen aan een magistraat wordt toevertrouwd.


Les magistrats de liaison font rapport au collège, qui rend dûment compte de leurs activités au Parlement européen et au Conseil dans son rapport annuel.

De verbindingsmagistraten brengen verslag uit aan het college van Eurojust, dat op passende wijze het Europees Parlement en de Raad in het jaarverslag informeert over hun activiteiten.


Les parties requérantes reprochent au législateur d'avoir fixé ce quota non par rapport aux places à pourvoir mais par rapport au nombre total, fixé par la loi, des magistrats du ressort de la cour d'appel ou de la cour du travail, dans chacune des trois catégories de magistrats.

De verzoekende partijen verwijten de wetgever dat hij dat quotum niet heeft vastgesteld in verhouding tot de in te vullen betrekkingen maar in verhouding tot het totale, in de wet vastgestelde aantal magistraten van het rechtsgebied van het hof van beroep of van het arbeidshof, voor de drie categorieën van magistraten.


w