Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport des valeurs extrêmes
Rapport des variances extrêmes
Test du rapport des variances simultanées

Vertaling van "rapport des variances extrêmes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


test du rapport des variances simultanées

simultane variantieratiotest


rapport des valeurs extrêmes

quotiënt van de grootste en kleinste waarneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'extrême faiblesse des pouvoirs réglementaires dans les pays bénéficiaires a été citée parmi les facteurs de risque par rapport à une approche totalement déréglementée des marchés. En effet, durant la mise en oeuvre d'un contrat de concession, il pourrait arriver que les pouvoirs soient extrêmement déséquilibrés du côté du concessionnaire.

De extreme zwakte van de publiekrechtelijke instellingen in de begunstigde landen is genoemd als risicofactor bij een volledig gedereguleerde benadering van de markt: bij de uitvoering van een concessiecontract zouden de krachten extreem kunnen doorslaan naar de kant van de vergunninghouder.


Les organisations doivent également être conscientes du fait que pour obtenir une analyse exacte de l'évolution de leur performance annuelle, des moyennes annuelles absolues et, si nécessaire, leurs variances doivent faire l'objet de rapport.

Tevens zou een organisatie moeten beseffen dat er, om een betrouwbaar beeld van het verloop van de prestaties te geven, absolute jaargemiddelden en, zo nodig, de variaties hiervan moeten worden gerapporteerd.


Le coefficient de variation est le rapport entre la racine carrée de la variance de l'estimateur et son espérance.

De variatiecoëfficiënt is de verhouding tussen de vierkantswortel van de variantie van de schatter en de verwachte waarde ervan.


Art. 3. Est approuvé le plan d'expropriation se rapportant au plan particulier d'affectation du sol « Biestebroeck » et est constatée l'extrême urgence de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence de la loi du 26 juillet 1962.

Art. 3. Wordt goedgekeurd het onteigeningsplan dat verwijst naar het bijzonder bestemmingsplan Biestebroek en wordt het hoogdringende karakter van de onteigening vastgesteld omwille van het openbare nut volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden van de wet van 26 juli 1962;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon un récent rapport relayé par plusieurs ONG actives dans le secteur humanitaire, la proportion d'êtres humains qui vivent dans l'extrême pauvreté, c'est-à-dire avec moins d'1,25 dollars par jour, a diminué de moitié depuis 1990.

Volgens een rapport dat verschillende in de humanitaire sector actieve ngo's hebben verspreid, is het aantal mensen die in extreme armoede leven, dat wil zeggen die met minder dan 1,25 dollar per dag moeten rondkomen, sinds 1990 met de helft gedaald.


Art. 3. Est approuvé le plan d'expropriation se rapportant au plan particulier d'affectation du sol n° XII/10 « Stockel » et est constatée l'extrême urgence de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence de la loi du 26 juillet 1962.

Art. 3. Wordt goedgekeurd het onteigeningsplan dat verwijst naar het bijzonder bestemmingsplan nr. XII/10 'Stockel' en wordt het hoogdringende karakter van de onteigening vastgesteld omwille van het openbare nut, volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden van de wet van 26 juli 1962.


Dans quelle mesure, avec quels moyens, quels instruments et quels programmes la secrétaire d'État s'intéressera-t-elle aux défauts que souligne le rapport, comme l'extrême complexité de notre système de soins de santé, la multiplicité des barrières administratives et le cumul des formalités, qui ont un lien de cause à effet avec à la culture dominante de la classe moyenne, l'accès au système de soins étant en outre entravé par un accroissement continu des coûts ?

Welke aandacht, op welke wijze en met welke middelen, instrumenten, programma's enz. besteedt de staatssecretaris aan de euvels die het rapport hieromtrent opsomt, zoals de uitzonderlijke complexiteit van ons systeem, de vele administratieve drempels, de ingewikkelde procedures en de cumul van formaliteiten, oorzakelijk gekoppeld aan een overheersende middenklassencultuur en bijzonder bemoeilijkt door een steeds hogere kostprijs?


Comment la secrétaire d'État évalue-t-elle le rapport résolument négatif de « Médecins du Monde » qui décrit notre système de soins de santé comme extrêmement précaire pour les personnes vulnérables ?

Hoe evalueert de staatssecretaris het ronduit negatieve rapport van de Dokters van de Wereld, waarin zij onze Belgische gezondheidszorg in relatie tot kwetsbare mensen als uiterst precair omschrijven?


Le rapport fait état que ces organisations -à l'instar de Bombspotting-: "se composent d'acteurs rejetant la violence". a) Quelles sont les raisons de leur présence au sein dudit rapport, qui plus est au sein d'un chapitre dévolu au renseignement en matière "d'extrémisme et de terrorisme"? b) L'assimilation de ces mouvements associatifs (altermondialistes et pacifistes) à une "extrême gauche institutionnelle" ne constitue-t-elle pas un singulier raccourci lorsque l'on sait que celles-ci se composent d'activistes issus d'horizons pluriels, non nécessaireme ...[+++]

In verband met die organisaties wordt in het verslag gesteld dat - naar het voorbeeld van de bomspotters - de "meeste militanten iedere toevlucht tot geweld verwerpen". a) Waarom komen die organisaties in het verslag aan bod, en dan nog in een hoofdstuk over de inlichtingenopdrachten inzake extremisme en terrorisme? b) Is het niet erg kort door de bocht om die (pacifistische en andersglobalistische) groepen als institutioneel extreemlinks te kwalificeren, wanneer men weet dat de activisten verschillende achtergronden hebben en niet noodzakelijk lid zijn van een politieke partij? c) Waarom wordt er zo over hen geschreven?


La promotion des compétences linguistiques et culturelles dans la formation professionnelle est extrêmement pertinente dans le contexte européen et par rapport aux besoins des groupes cibles.

'De kennis van taal en cultuur bij de beroepsopleiding [te] bevorderen' is in de Europese context en voor de behoeften van de doelgroepen zeer relevant.




Anderen hebben gezocht naar : rapport des valeurs extrêmes     rapport des variances extrêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport des variances extrêmes ->

Date index: 2022-02-16
w