Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rapport complet d'une enquête arrêtée
Rapport d'étude complet
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "rapport devra compléter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Protocole se rapportant au traité d'interdiction complète des essais nucléaires

Protocol bij het Verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven




rapport complet d'une enquête arrêtée

concept-verslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Conditions particulières : les biocides ne sont utilisés que si nécessaire; la quantité utilisée sera la plus réduite possible en fonction des populations existantes constatées, site par site, par une inspection préalable et/ou suite à un contrôle par caméra; les biocides ne seront placés que le temps nécessaire; les blocs non consommés seront retirés dès que leur présence sera devenue inutile; toutes les précautions doivent être prises pour éviter que d'autres espèces non ciblées soient victimes des produits utilisés; les biocides ne pourront pas être stockés dans les parcs concernés; un rapport annuel devra être transmis repren ...[+++]

- Bijzondere voorwaarden : - de biociden worden enkel indien nodig gebruikt; de gebruikte hoeveelheid wordt zo beperkt mogelijk gehouden in functie van de bestaande populaties die site per site door een voorafgaande inspectie en/of t.g.v. een camerabewaking worden vastgesteld; - de biociden worden enkel gedurende een beperkte tijdspanne geplaatst; de niet-geconsumeerd blokken worden verwijderd van zodra ze overbodig zijn geworden; - alle voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te vermijden dat andere niet-beoogde soorten het slachtoffer van de gebruikte producten zouden worden; - de biociden mogen niet in de betrokken parken worden opgeslagen; - een jaarlijks ver ...[+++]


Il consignera ses constatations dans un rapport; - un rapport portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation devra être transmis à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, département Biodiversité, dans un délai de 3 mois à compter de sa réalisation complète.

Hij schrijft zijn bevindingen neer in een verslag; - binnen een termijn van 3 maanden na de volledige uitvoering van deze afwijking moet een verslag over de uitvoering van deze afwijking worden verzonden aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer, departement biodiversiteit.


Art. 3. La Commission établit un document qui devra être complété à titre de rapport annuel par l'établissement de soins visé à l'article 350, 2è alinéa, 1·, du Code pénal et lui être transmis au plus tard le 30 avril de l'année suivant celle sur laquelle porte l'information.

Art.3. De Commissie stelt een document op dat als jaarlijks verslag moet worden ingevuld door de instelling voor gezondheidszorg, bedoeld in artikel 350, tweede lid, 1·, van het Strafwetboek, en haar moeten worden overgezonden ten laatste op 30 april van het jaar volgend op dat waarop de informatie betrekking heeft.


­ La Commission établit un document qui devra être complété à titre de rapport annuel par les établissements de soins et lui être transmis au plus tard le 30 avril de l'année suivant celle sur laquelle porte l'information.

­ De commissie stelt een document op dat door de verzorgingsinstellingen als jaarlijks verslag moet worden ingevuld en haar moet worden bezorgd op uiterlijk 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop de informatie betrekking heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent rapport préconise la conclusion d'un ALE complet, ambitieux et équilibré entre l'Union européenne et l'Inde qui facilite l'accès au marché des marchandises et des services et porte sur la quasi totalité des échanges; il devra comporter des dispositions en matière de transparence réglementaire dans les domaines des échanges commerciaux mutuels et des investissements, mais aussi sur les normes et l'évaluation de la conformité, les mesures sanitaires et phytosanitaires, les DPI, l'exécution, la facilitation du commerce et les ...[+++]

Dit verslag pleit voor een uitgebreide, ambitieuze en evenwichtige vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en India waarbinnen de markttoegang voor goederen en diensten verbetert, die nagenoeg alle handel beslaat, die bepalingen bevat betreffende de transparantie van de regelgeving op alle voor wederzijdse handel en investeringen relevante gebieden, evenals betreffende normen en conformiteitsbeoordeling, SPS, IER met inbegrip van uitvoering, handelsbevordering en douane, overheidsopdrachten, handel en mededinging, handel en ontwikkeling en mensenrechtenclausule als essentieel element van de vrijhandelsovereenkomst.


Je soutiens pleinement l’obligation imposée à la Commission de produire un rapport complet d’ici la fin de l’année 2009. Ce rapport devra couvrir des aspects importants tels l’harmonisation des mécanismes de financement des systèmes de garantie, la justification d’une garantie complète dans des cas particuliers, les coûts et bénéfices d’un système communautaire de garantie et les liens entre les systèmes de dépôt et les autres méth ...[+++]

Ik schaar me volledig achter de eis dat de Commissie eind 2009 een grondig verslag moet indienen over belangrijke aspecten als de harmonisatie van de financieringsmechanismen van depositogarantiestelsels, de rechtvaardiging van de volledige dekking in bepaalde gevallen, de kosten en opbrengsten van een communautair depositogarantiestelsel en het verband tussen garantieregelingen en andere, alternatieve regelingen.


· le 4 rapport d'évaluation du GIEC constitue l'évaluation la plus complète et la plus fiable du changement climatique réalisée jusqu'à présent, sachant qu'elle offre une perspective scientifique, technique et socio-économique intégrée sur les questions à prendre en considération; il devra donc être à la base de l'élaboration des politiques nationales et internationales en matière de changement climatique;

· het vierde IPCC-rapport (IPCC-AR4) vertegenwoordigt de meest uitvoerige en gezaghebbende beoordeling van klimaatverandering tot nu toe, waarin relevante kwesties vanuit een geïntegreerd wetenschappelijk, technisch en sociaal-economisch perspectief worden benaderd; het IPCC-AR4 zal daarom als uitgangspunt dienen voor de ontwikkeling van nationaal en internationaal beleid inzake klimaatverandering;


Dans le cadre du réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l’UE, ainsi que des ressources, sur lequel elle devra faire rapport en 2008-2009, la Commission entreprend un réexamen général du système des ressources propres, accompagné, le cas échéant, de propositions appropriées.

De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven en –middelen waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek in betreffende het stelsel van eigen middelen, zonodig vergezeld van passende voorstellen.


Ce Rapport devra compléter par des propositions concrètes les éléments déjà présents dans la stratégie pour le début du millénaire.

In dit verslag moeten concrete voorstellen worden geformuleerd die aansluiten bij de punten die reeds zijn opgenomen in de strategie voor het nieuwe millennium.


Lors de la discussion sur la proposition de décision, annoncée par la Commission pour le début de 2004, et visant à établir un nouveau programme-cadre en faveur de l'action communautaire en matière de culture, un débat plus approfondi devra être engagé entre les institutions compétentes en la matière, sur base d'un rapport d'évaluation complet et détaillé, mis à jour par la Commission, lequel devra permettre de juger et, le cas échéant, de modifier les orientations et données de base de ce nouveau programme.

Bij de bespreking van het voorstel van besluit tot instelling van een nieuw kaderprogramma voor het cultureel optreden van de Gemeenschap, door de Europese Commissie aangekondigd voor begin volgend jaar, moet er dan een diepgravender debat tussen de bevoegde instellingen plaatsvinden aan de hand van een volledig en uitvoerig evaluatieverslag, dat de mogelijkheid moet bieden om zich een oordeel te vormen over de fundamentele gegevens en de beleidskeuzen van het nieuwe programma, en ze eventueel te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport devra compléter ->

Date index: 2023-03-07
w