Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport devraient clairement » (Français → Néerlandais) :

(18 bis) En raison de leurs situations géostratégiques énoncées dans la communication de la Commission du 26 mai 2004 «partenariat renforcé pour les RUP» et dans le rapport de Michel Barnier «Europ AID» de janvier 2006, les régions ultrapériphériques devraient clairement apparaître dans les plans de gestion des risques des États membres et être des lieux de mise en oeuvre privilégiés des modules destinés à préparer et coordonner les interventions dans leur environnement géographique.

(18 bis) Op grond van hun geostrategische ligging, zoals vermeld in de mededeling van de Commissie van 26 mei 2005 over een "versterkt partnerschap voor de UPR's"en in het verslag-Barnier van januari 2006 over "EuropeAID", moeten de ultraperifere gebieden een duidelijke plaats krijgen in de risicobeheersplannen van de lidstaten en moet er bij voorkeur worden gekozen voor de installatie van modules die de voorbereiding en coördinatie van interventies in hun geografische omgeving dienen.


258. souligne que le soutien spécifique à certaines activités agricoles devrait être fondé sur une interprétation stricte des dispositions de l'article 68 et que les nouveaux actes délégués devraient exiger que l'octroi d'un tel soutien couplé soit dûment justifié auprès de la Commission et contrôlé par cette dernière; relève que, afin de pouvoir assumer la responsabilité finale qui est la sienne dans le cadre de la gestion partagée, la Commission devrait jouer un rôle plus actif dans l'établissement des critères régissant la mise en œuvre des mesures ainsi que dans l'évaluation comparative des mesures afin d'éviter des variations de pr ...[+++]

258. stelt vast dat specifieke steun voor bepaalde landbouwactiviteiten gebaseerd moet zijn op strikte naleving van artikel 68 en dat de nieuwe gedelegeerde handelingen moeten voorschrijven dat de toekenning van dergelijke steun naar behoren moet worden gerechtvaardigd tegenover de Commissie en door haar moet worden gecontroleerd; stelt vast dat de Commissie, om zich te kwijten van haar eindverantwoordelijkheid in het stelsel van gedeeld beheer een actievere rol moet spelen bij de vaststelling van de criteria voor de uitvoering van de maatregelen en bij het op een vergelijkbare manier beoordelen van maatregelen, zodat vermeden wordt dat zich onverklaarbare en extreem grote prijsverschillen voordoen zoals in het geval van de geit ...[+++]


Les conclusions du rapport devraient clairement faire apparaître les lacunes constatées.

In de conclusies van het verslag moeten de geconstateerde tekortkomingen duidelijk worden aangegeven.


61. soutient une approche "plus pour plus" basée sur les performances, conforme à la nouvelle vision de la PEV; tient à ce que la différenciation repose sur des critères clairement définis et sur des points de référence régulièrement contrôlés et propose que les références inscrites dans les communications soient considérées comme des objectifs à compléter par d'autres critères plus spécifiques, mesurables, réalisables et limités dans le temps; appelle le SEAE et la Commission à exposer une méthode claire et adéquate pour évaluer les avancées des pays de la PEV quant au respect et à la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, à fo ...[+++]

61. steunt een "meer voor meer"-benadering gebaseerd op prestaties in overeenstemming met de nieuwe visie over het ENB; dringt erop aan dat differentiatie moet zijn gebaseerd op duidelijk afgebakende criteria en regelmatig gecontroleerde benchmarks, en stelt voor dat de in de mededelingen opgenomen ijkpunten als doelstellingen worden beschouwd die moeten worden aangevuld met meer specifieke, meetbare, haalbare en tijdsgebonden benchmarks; roept de EDEO en de Commissie op om een duidelijke en adequate methodologie te bieden om de prestaties van de landen in het Europees Nabuurschapsbeleid te beoordelen wat betreft het naleven en bevorderen van democratie en mensenrechten, om regelmatig verslagen in te die ...[+++]


Ce rapport et ce vote, où 90 % des votants se sont prononcés favorablement, devraient clairement faire savoir aux responsables européens qu'ils ne doivent pas ignorer la position du Parlement européen et que cette résolution, si elle n'est pas juridiquement contraignante à proprement parler, devrait néanmoins être traitée comme telle.

Dit verslag en deze stemming, waarin 90 procent van de stemmers ervoor waren, moeten een duidelijk signaal naar de overheden in de Europese Unie zijn om de zienswijzen van het Europees Parlement niet te negeren en dat deze resolutie, alhoewel formeel niet bindend, als bindend zou moeten worden behandeld.


En cas de renvois à des sources d’information autres que le prospectus et les rapports périodiques, il conviendrait d’indiquer clairement que le prospectus et les rapports périodiques sont la première source d’informations complémentaires pour l’investisseur, et les renvois ne devraient pas en minorer l’importance.

Indien verwijzingen naar andere informatiebronnen dan het prospectus en periodieke verslagen worden gebruikt, moet er duidelijk worden gesteld dat het prospectus en de periodieke verslagen de primaire bronnen van aanvullende informatie voor beleggers uitmaken; verwijzingen mogen het belang ervan niet minimaliseren.


C’est la raison pour laquelle le format des rapports d’essais et les informations devant y être incluses devraient être clairement spécifiés à l’annexe V de la directive 2007/46/CE relative aux procédures à suivre pour la réception par type.

Daarom moeten de indeling van de testrapporten en van de daarin op te nemen gegevens duidelijk worden omschreven in bijlage V bij Richtlijn 2007/46/EG, waarin de procedures voor de typegoedkeuring worden behandeld.


Les sociétés dont les titres sont admis à la négociation sur un marché réglementé et qui ont leur siège statutaire dans la Communauté devraient être tenues de publier une déclaration annuelle sur le gouvernement d'entreprise dans une section spécifique et clairement identifiable du rapport annuel.

Vennootschappen waarvan de effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten en die hun statutaire zetel in de Gemeenschap hebben, dienen te worden verplicht om een jaarlijkse verklaring inzake corporate governance openbaar te maken als een specifiek en duidelijk herkenbaar onderdeel van het jaarverslag.


Les conclusions à tirer de ce rapport devraient être les suivantes: chacun devrait faire savoir clairement s’il souhaite ou non de réelles améliorations et, dans tous les cas, les problèmes de logiciel ne devraient pas servir de prétexte.

De conclusie uit dit verslag is dat iedereen duidelijk moet aangeven of hij of zij echte verbeteringen wil of niet. Daarbij moeten mensen zich in ieder geval niet achter softwareproblemen verschuilen.


Dès lors que le lecteur a été ainsi introduit à une présentation détaillée des différentes sections d'un système (tableau des ressources et des emplois, comptes des secteurs, etc.), les rapports entre les sous-matrices détaillées et la matrice agrégée devraient apparaître clairement grâce à un système de codes.

Als de lezer vervolgens wordt geconfronteerd met een gedetailleerde presentatie van delen van het systeem (aanbod- en gebruikstabellen, sectorrekeningen, enz.), zou de relatie van de gedetailleerde submatrices met de geaggregeerde matrix via een systeem van codes duidelijk moeten zijn.


w