Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport devrait servir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fiche d'appréciation sur la manière de servir (rapport concernant les agents locaux)

Beoordelingsfiche (beoordelingsrapport t.a.v. plaatselijke functionarissen)


Fiche d'appréciation sur la manière de servir (rapport concernant agents locaux)

Beoordelingsfiche ( beoordelingsrapport t.a.v. plaatselijke functionarissen )
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son rapport de 2008 sur les démarcheurs publicitaires, le Parlement européen a dès lors déclaré que cette législation autrichienne devrait servir de modèle de meilleure pratique dans tous les pays (rapport du 13 novembre 2008 — A6-0446/2008 du rapporteur Simon Busuttil, fait au nom de la Commission des Pétitions, sur les sociétés annuaires trompeuses — numéro 2008/2126(INI) — voir recommandation 3 de la Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs du 7 octobre 2008).

Het Europese Parlement heeft dan ook in zijn verslag van 2008 omtrent reclameronselaars gesteld dat deze Oostenrijkse wetgeving een best practice in alle landen zou moeten uitmaken (verslag van 13 november 2008 — A6-0446/2008 van verslaggever Simon Busuttil, in naam van het comité voor petities, omtrent misleidende ondernemingsgidsen — nummer 2008/2126(INI) — zie aanbeveling 3 van de Commissie interne markt en consumentenbescherming van 7 oktober 2008).


Étant donné que, d’après le rapport d’évaluation intermédiaire, la structure de gestion actuelle du PC AAD s’est révélée efficace et de bonne qualité, l’AALA devrait servir de structure d’exécution et assumer le rôle d’organe d’attribution et de suivi pour le programme AVA.

Aangezien de bestaande bestuursstructuur van het gezamenlijke AAL-programma volgens de tussentijdse evaluatie doeltreffend en van goede kwaliteit is, dient de AALA als uitvoeringsstructuur te worden gebruikt en als toewijzende en controlerende instantie van het AAL-programma te fungeren.


9. rappelle qu'à l'avenir, le Fonds devrait servir en priorité à financer des mesures de formation et de recherche d'emploi ainsi que des programmes d'orientation professionnelle; fait remarquer que sa contribution financière aux indemnités devrait toujours compléter et non remplacer les indemnités auxquelles les travailleurs licenciés peuvent prétendre en vertu du droit national et des conventions collectives; rappelle dans ce contexte que dans son rapport spécial n° 7/2013 sur le Fonds, la Cour des comptes a c ...[+++]

9. herinnert eraan dat de EFG-middelen in de toekomst in de eerste plaats moeten worden besteed aan opleidingen en het zoeken van werk, alsook aan beroepsoriëntatieprogramma's; merkt op dat de financiële bijdrage vanuit het EFG aan vergoedingen altijd een aanvulling moet vormen op en in overeenstemming moet zijn met hetgeen de ontslagen werknemers op grond van nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten ontvangen; herinnert in deze context aan de conclusie van de Rekenkamer in Speciaal verslag nr. 7/2013 over het EFG dat „een derde van de EFG-financiering wordt gebruikt ter compensatie van nationale inkomenssteunregelingen voor w ...[+++]


Un rapport établi par l’AEMF devrait servir de base à la révision annuelle des articles 8 bis et 8 ter proposés par la Commission dans le délai indiqué après leur entrée en vigueur.

Een EAEM-rapport dient de grondslag te vormen voor de herziening door de Commissie van de nieuwe ontwerpartikelen 8 bis en 8 ter in de vastgelegde periode na hun inwerktreding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport devrait servir d'outil au Parlement, notamment dans le cadre de ses rapports annuels sur la situation des droits de l'homme, aux plans interne et externe, pour lui permettre d'exercer un contrôle systématique et précis de la prise en compte des droits de l'enfant au niveau communautaire.

Dit verslag zou als instrument door het Parlement moeten worden gebruikt, met name in het kader van zijn jaarverslagen over de situatie van de mensenrechten, zowel op intern als extern niveau, zodat het Parlement een systematische en exacte controle kan uitoefenen op de wijze waarop rekening wordt gehouden met de kinderrechten op communautair niveau.


Le rapport de l'UE sur la jeunesse devrait également servir à déterminer quelles seront les priorités pour le cycle de travail suivant.

Het EU-jeugdverslag moet tevens als basis dienen voor het vaststellen van een reeks prioriteiten voor de volgende werkcyclus.


9. rappelle qu'à l'avenir, le Fonds devrait servir en priorité à financer des mesures de formation et de recherche d'emploi ainsi que des programmes d'orientation professionnelle et que sa contribution financière aux indemnités devrait toujours compléter et non remplacer les indemnités auxquelles les travailleurs licenciés peuvent prétendre en vertu du droit national et des conventions collectives; rappelle dans ce contexte que dans son rapport spécial n° 7/2013 sur le Fonds, la Cour des comptes a conclu que "un ...[+++]

9. herinnert eraan dat de EFG-middelen in de toekomst in de eerste plaats moeten worden besteed aan opleidingen en het zoeken van werk, alsook aan beroepsoriëntatieprogramma's, terwijl de financiële bijdrage vanuit het EFG aan vergoedingen altijd een aanvulling moet vormen op en in overeenstemming moet zijn met hetgeen de ontslagen werknemers op grond van nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten ontvangen; herinnert in deze context aan de conclusie van de Rekenkamer in Speciaal verslag nr. 7/2013 over het EFG dat "een derde van de EFG-financiering wordt gebruikt ter compensatie van nationale inkomenssteunregelingen voor werknem ...[+++]


7. rappelle qu'à l'avenir, le Fonds devrait servir en priorité à financer des mesures de formation et de recherche d'emploi ainsi que des programmes d'orientation professionnelle et que sa contribution financière aux indemnités devrait toujours compléter et non remplacer les indemnités auxquelles les travailleurs licenciés peuvent prétendre en vertu du droit national et des conventions collectives; rappelle dans ce contexte que dans son rapport spécial n° 7/2013 sur le Fonds, la Cour des comptes a conclu que "un ...[+++]

7. herinnert eraan dat de EFG-middelen in de toekomst in de eerste plaats moeten worden besteed aan opleidingen en het zoeken van werk, alsook aan beroepsoriëntatieprogramma's, terwijl de financiële bijdrage vanuit het EFG aan vergoedingen altijd een aanvulling moet vormen op en in overeenstemming moet zijn met hetgeen de ontslagen werknemers op grond van nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten ontvangen; herinnert in deze context aan de conclusie van de Rekenkamer in Speciaal verslag nr. 7/2013 over het EFG dat "een derde van de EFG-financiering wordt gebruikt ter compensatie van nationale inkomenssteunregelingen voor werknem ...[+++]


Premièrement, l'information glanée dans les rapports devrait servir de base à l'action de la Commission contre les États membres qui n'ont pas respecté leurs obligations.

Ten eerste zouden de gegevens in de verslagen als grondslag moeten dienen voor alle procedures die de Commissie tegen de lidstaten inleidt wegens niet-naleving.


La République tchèque a approuvé le rapport final d'octobre 1999 sur l'évaluation des besoins en infrastructures de transport (EBIT), qui devrait servir de base à l'intégration de ce pays dans les réseaux transeuropéens.

Het eindrapport van de 'behoeftenevaluatie vervoersinfrastructuur' (Transport Infrastructure Needs Assessment, TINA) van oktober 1999 is door Tsjechië aanvaard, en moet de basis vormen voor uitbreiding van de trans-Europese netwerken naar Tsjechië.




Anderen hebben gezocht naar : rapport devrait servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport devrait servir ->

Date index: 2022-10-24
w