Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport doit donc porter essentiellement » (Français → Néerlandais) :

Les discussions furent donc particulièrement brèves dans les deux Chambres et portèrent essentiellement sur la construction d'autoroutes dans les deux régions du pays, question d'actualité à cette époque.

De besprekingen in beide kamers waren dan ook bijzonder kort en gingen vooral over het aanleggen van autosnelwegen in beide landsgedeelten, wat toen een actueel punt was.


Les discussions furent donc particulièrement brèves dans les deux Chambres et portèrent essentiellement sur la construction d'autoroutes dans les deux régions du pays, question d'actualité à cette époque.

De besprekingen in beide kamers waren dan ook bijzonder kort en gingen vooral over het aanleggen van autosnelwegen in beide landsgedeelten, wat toen een actueel punt was.


Le débat doit donc porter sur la manière dont ces acteurs (CNES, ASI, DLR) doivent être intégrés dans un ensemble européen.

Het debat moet dan ook gaan over hoe men deze spelers (CNES, ASI, DLR) moet integreren in een Europees geheel.


La concertation doit donc porter sur ces trois points.

Die drie punten moeten dus worden behandeld tijdens het overleg.


Le contrôle doit donc porter en première instance sur les utilisateurs, et ensuite seulement sur ASTRID.

De controle moet dus in eerste instantie op de gebruikers gericht zijn, en pas in tweede instantie op ASTRID.


Ces dispositions n'ont donc pas leur place dans l'arrêté en projet. b) Quant au modèle de relevé qu'établit l'annexe, en tant qu'il se rapporte aux hypothèses visées à l'article 1, il ne contient aucune norme nouvelle, de sorte que, sur ce point, le projet d'arrêté ne présente pas de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1, des lois coordonnées, sur le Conseil d'Etat, et ne doit ...[+++]

Deze bepalingen zijn dus niet op hun plaats in het ontwerpbesluit. b) Wat het modeloverzicht betreft dat als bijlage wordt toegevoegd, voor zover dit te maken heeft met de gevallen bedoeld in artikel 1, bevat dit geen enkele nieuwe regel, zodat het ontwerpbesluit op dit punt geen reglementaire aard heeft in de zin van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en dus niet om advies voorgelegd moet worden aan de afdeling wetgeving.


52. En l'occurrence, cette directive doit donc trouver à s'appliquer aux activités des sapeurs-pompiers, quand bien même elles sont exercées par les forces d'intervention sur le terrain et peu importe qu'elles aient pour objet de combattre un incendie ou de porter secours d'une autre manière, dès lors qu'elles sont effectuées dans des conditions habituelles, conformément à la mission impartie au service concerné, et ce alors même que les interventions auxquelles ces activités peuvent donner lieu sont, par nature, ...[+++]

52. Derhalve is deze richtlijn toepasselijk op de activiteiten van de brandweer, ook al worden deze activiteiten - ongeacht of zij brandbestrijding of andere hulpverlening tot doel hebben - uitgeoefend door interventieteams, voor zover zij alleen in gewoonlijke omstandigheden overeenkomstig de aan de betrokken dienst opgedragen taak worden uitgeoefend en ook al zijn de interventies die met deze activiteiten zijn verbonden, naar hun aard niet te voorzien en kunnen de ingezette werknemers aan bepaalde gevaren voor h ...[+++]


4. L'officier de protection est un maillon essentiel du processus d'asile. Il doit donc pouvoir compter sur le soutien nécessaire.

4. De protection officer is een essentiële schakel in het asielproces en verdient dan ook te kunnen rekenen op de nodige ondersteuning.


Les autres rapports publiés en septembre 2014 sont essentiellement des rapports de progès qui, à ce stade, n'impliquent pas d'actions concrètes. b) Il est trop tôt pour porter un jugement éclairé sur la portée des résultats des actions BEPS.

De andere rapporten (gepubliceerd in september 2014) zijn eigenlijk vooruitgangsrapporten die, in dit stadium, geen concrete acties inhouden. b) Het is te vroeg om een weloverwogen oordeel te vellen over de reikwijdte van de resultaten van BEPS-acties.


Le choix du tracé et le calendrier sont donc essentiels pour la réalisation du réaménagement des abords de la gare de Lierre. 1. La décision par rapport au tracé sera prise à la fin de 2012.

De keuze en de timing in dit project zijn dus van essentieel belang voor de heraanleg van de Lierse stationsomgeving. 1. De beslissing over het tracé wordt eind 2012 genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport doit donc porter essentiellement ->

Date index: 2021-06-23
w