Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport déposé par notre pays sera examiné » (Français → Néerlandais) :

C'est en mai 2002 que le rapport déposé par notre pays sera examiné par le Comité des droits de l'enfant.

In mei 2002 wordt het verslag dat ons land indiende onderzocht door het Comité voor de rechten van het kind.


C'est en mai 2002 que le rapport déposé par notre pays sera examiné par le Comité des droits de l'enfant.

In mei 2002 wordt het verslag dat ons land indiende onderzocht door het Comité voor de rechten van het kind.


La perspective de l'Euro 2000, au cours duquel notre pays sera le point de mire de millions de spectateurs et téléspectateurs, a servi de catalyseur au projet de loi que votre assemblée doit aujourd'hui examiner; ce projet s'inscrit dans le droit fil de la politique du ministre de l'Intérieur depuis une dizaine d'années, qui a pour but de permettre le retour à une ambiance paisible et conviviale dans les stades de football.

De voorbereiding van Euro 2000, dat de aandacht van miljoenen toeschouwers en televisiekijkers op ons land zal verstevigen, heeft het ter bespreking voorliggende wetsontwerp in een stroomversnelling gebracht. Eigenlijk is het ontwerp een rechtstreekse uitloper van het beleid dat het ministerie van Binnenlandse Zaken nu al een tiental jaren voert om van het voetbal opnieuw een vreedzaam en gemoedelijk evenement te maken.


1. Pouvez-vous indiquer où ces personnes seront réinstallées en Belgique et si l'examen de leur procédure d'asile par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) sera différente et accélérée par rapport à celles des autres demandeurs d'asile arrivant directement dans notre pays?

1. Waar zullen die personen in België hervestigd worden? Zal hun asielaanvraag door het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) anders en sneller onderzocht worden dan die van de andere asielzoekers die rechtstreeks naar ons land komen?


1. a) Quelle sera la réaction de notre pays par rapport aux faits cités supra? b) Qu'en est-il de la concertation européenne?

1. a) Hoe zal ons land op bovengenoemde feiten reageren? b) Hoe zit het met het Europese overleg dienaangaande?


1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour chacune des mesures de sauvegarde, expliciter les grandes lignes de l'analyse belge et votre position par rapport ...[+++]

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


3. Quelle sera la suite réservée par notre pays au Rapport du Parlement européen sur les risques liés à l'amiante pour la santé au travail et les perspectives d'élimination complète de l'amiante encore existante?

3. Welk gevolg zal België geven aan het Verslag van het Europees Parlement over aan asbest gerelateerde bedreigingen voor de gezondheid op de werkplek en vooruitzichten op afschaffing van alle bestaande vormen van asbest?


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


Notre tâche au sein de cette commission consiste non seulement à formuler, à destination du gouvernement, les questions et propositions qui pourraient amener la Belgique à apporter une contribution significative dans les actes à poser pour atteindre les 0,7 % d'ici 2010, mais aussi à déterminer quelle sera la part de notre pays dans l'évaluation, qui sera entreprise au mois de septembre 2005, des actions réalisées par rapport aux objec ...[+++]

De taak van onze commissie beperkt zich niet tot het formuleren van vragen en voorstellen ten behoeve van de regering die België er kunnen toe leiden belangrijke stappen te zetten om tegen 2010 de 0,7 % te bereiken. De commissie moet ook bepalen wat het aandeel van ons land is in de evaluatie in september 2005 van de acties die werden ondernomen in het kader van de millenniumdoelstellingen.


Je crois que plus nous structurerons notre État fédéral, plus il sera nécessaire d'avoir une Cour qui puisse dire le droit par rapport aux différentes institutions composant notre pays.

Hoe meer we onze federale Staat structureren, hoe meer nood we hebben aan een Hof dat recht kan spreken voor de verschillende instellingen waaruit ons land is samengesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport déposé par notre pays sera examiné ->

Date index: 2022-11-27
w